讀書看報(bào)能溝通信息、開啟智力、拓展思路。對于把英文當(dāng)成外語學(xué)習(xí)的中國人而言,閱讀英文報(bào)刊還能學(xué)習(xí)最新的英語、了解變化的世界。而在IT時(shí)代,隨著信息量的日益增加,不同國籍、不同文化之間交流的日漸增多,新聞?dòng)⒄Z正在人們的交流中扮演著越來越重要的角色:無論是在工作中閱讀各種資料,還是在日常生活中休閑娛樂,人們都可能會(huì)通過報(bào)刊、互聯(lián)網(wǎng)閱讀一些新聞?dòng)⒄Z,甚至在包括大學(xué)的教科書和高考、研究生考試、出國考試等各式各樣的考試中,人們都能看到新聞?dòng)⒄Z的影子。我們需要更多地了解新聞?dòng)⒄Z。大概正是為了適應(yīng)這種形勢的要求,很多大學(xué)開設(shè)了“報(bào)刊選讀”課程。市面上與這門課程有關(guān)的書籍大多是從英美報(bào)刊上選英擇萃,再添背景加注釋,但這些書似科都毫無例外地把重點(diǎn)落在“選讀”上,很少從新聞?dòng)⒄Z的規(guī)律和特點(diǎn)的角度給人以指導(dǎo)和啟迪。那么,新聞報(bào)刊英語有什么特殊的規(guī)律?怎樣才能更有效地閱讀英文報(bào)刊?怎樣才能有效地利用圖書館、互聯(lián)網(wǎng)上唾手可得的國內(nèi)外英語新聞學(xué)習(xí)英語?正如本書的名字《英文報(bào)刊導(dǎo)讀》所示,本書的重點(diǎn)是“導(dǎo)”。就是力圖從新聞寫作的角度給廣大英語學(xué)習(xí)者打開一扇窗戶,引導(dǎo)人們?nèi)グl(fā)現(xiàn)閱讀英語新聞這種特殊文體的技巧。回答怎樣通過閱讀報(bào)刊雜志學(xué)習(xí)英語這類問題也要“知已知彼”。這里的“知已”是說讀者自己應(yīng)該首先了解自己的英文閱讀水平,找到適合自己水平的文章閱讀。所選的文章(或報(bào)刊)最好比自己的水平略高,這樣才能學(xué)有長進(jìn)。而太高深的東西則容易使人喪失信心。為了線想通過讀新聞學(xué)習(xí)英語的朋友提供一個(gè)選擇的范圍,本書對西方的一些新聞機(jī)構(gòu)進(jìn)行了簡短的介紹。但具體選擇何種報(bào)刊、何種類型的文章,多蘭是讀者自己的事情,筆者無需多論。但有一點(diǎn)要強(qiáng)調(diào)的是,語言是活的東西,它在永不休止地吐故納新,而新聞作為社會(huì)發(fā)展的鏡子,能為我們提供最新的詞匯、最簡潔的表達(dá)方法和各行各業(yè)的最新信息,這一點(diǎn)對把英語作為外語學(xué)習(xí)的人來說沒有水平高低之分。這里說的“知彼”,就是去了解新聞人(記者或編輯)的寫作用意、寫作習(xí)慣。這正是本書作者力圖給讀者開的一扇“窗”,也是本書的重點(diǎn)。本書作者結(jié)合從英美報(bào)章雜志上精心挑選的一些文章,從標(biāo)題和導(dǎo)語的特點(diǎn),到文章的題材、體裁進(jìn)行分析。書中甚至專門列出一個(gè)小節(jié)教人們?nèi)绾巍安隆痹~義。所有這些都是為了一個(gè)目的:使那些在校的大學(xué)生、準(zhǔn)備迎接高考的中學(xué)生以及力圖在其他考試的閱讀理解方面取得好成績的英語學(xué)習(xí)者都能從中獲益。