中國是詩的國度、文的國度,古代詩文一定程度上代表了中國古代文明的精神,值得我們仔細地欣賞、品味。為了便于詩文的普及和收藏,自古以來就有一些學者仁人在做著遴選編纂的工作,每個時代都有一些優(yōu)秀的選本涌現出來,澤被當世,并且穿越歷史的時空,流傳下來。古人編輯的詩文選本為我們保存了不少名篇佳作,也為我們了解他們所處時代的審美趣味提供了依據。古人在篩選篇章、分門別類、議論評點和抄錄刊印的過程中向我們客觀地展現了他們內心深處對詩文的理解和審美尺度,為我們追尋古代文學觀點的流變打開了通道。出版《中國古代詩文經典選本》叢書是我們醞釀已久的計劃,我們深知自己的能力有限,但為讀者奉獻出理想的圖書是我們義不容辭的責任。本書主要在精、全、注、裝四個方面做了工作。精,指精選古代詩文選本中最為優(yōu)秀者予以推出。不僅注重編選者、編選思路的權威性,也注重流傳的廣泛性,使之具有真正的收藏價值。全,指盡量全面地反映古代詩文選本的風貌。對入選選本的篇目、內容不作刪節(jié)。注,指對選本中出現的作者作簡介,對有些篇名作必要的說明,對詩文中難讀的字注拼音、難懂的詞和典故釋義。裝,指在裝幀方面力求做到美觀大方、賞心悅目,使讀者可以用來自己閱讀,也可以用來饋贈親友。