目錄
第一部分 概說和練習
第I章 語法結構
一、時態(tài)和語態(tài)
二、虛擬語氣
三、不定式、動名詞和分詞
四、形容詞和副詞
五、主語和謂語的一致關系
六、情態(tài)動詞
七、介 詞
八、代 詞
九、倒 裝
十、并列結構
十一、強調句型
十二、贅 句
十三、連接手段
十四、省 略
十五、語法結構全真模擬試題
第Ⅱ章 介詞和介詞習語
一、概說與實例剖析
二、練 習
第Ⅲ章 短語動詞
一、概說與實例剖析
二、練 習
第Ⅳ章 詞 匯
一、概說與實例剖析
二、練 習
第V章 閱讀理解
一、概說與實例剖析
二、考前應試準備中閱讀理解能力的培養(yǎng)方法
三、練 習
四、閱讀理解試題集草
第Ⅵ章 完形填空
一、概說與實例剖析
二、練 習
三、完形填空試題集萃
第Ⅶ章 英譯漢
一、概說與實例剖析
二、英漢翻譯的標準和翻譯的思維過程
三、英漢翻譯的基本方法和技巧
1.詞義的選擇
2.詞義的引申
3.詞類的轉換
4.增詞法
5.減詞法
6.正義反譯和反義正譯
7.死譯與活譯
8.否定的轉移譯法
9.分譯法
四、研究生英語入學考試英譯漢試題的特點
五、研究生英語入學考試英澤漢試題中常見的短語及句型
六、1990年—1998年全國碩士研究生英語入學考試英譯漢全真試題
七、英譯漢全真模擬練習
第Ⅷ章 寫 作
一、短文寫作的測試目的與要求
二、短文寫作的實例和類型
三、文章的基本要素——詞、句子和段落
1.選 詞
2.造 句
3.組 段
四、作文的寫作步驟
五、作文評分的一般原則和研究生英語入學考試短文寫作的評分標準
六、短文寫作應試準備和應試注意事項
七、短文段落翻譯練習
八、全真模擬作文翻譯練習
第Ⅸ章 模擬試題
TestOne
TestTwo
TestThree
第二部分 答案和注釋
第I章 語法結構
第Ⅱ章 介詞和介詞習語
第Ⅲ章 短語動詞
第Ⅳ章 詞匯
第V章 閱讀理解
第Ⅵ章 完形填空
第Ⅶ章 英澤漢
第Ⅷ章 寫作
第Ⅸ章 模擬試題
TestOne
TestTwo
TestThree
附錄:1999年全國碩士研究生入學考試英語試題及參考答案
參考書目