注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)寫(xiě)作/翻譯高職高專英語(yǔ)翻譯與寫(xiě)作考試訓(xùn)練

高職高專英語(yǔ)翻譯與寫(xiě)作考試訓(xùn)練

高職高專英語(yǔ)翻譯與寫(xiě)作考試訓(xùn)練

定 價(jià):¥18.00

作 者: 許濤主編;陳鈺[等]編
出版社: 同濟(jì)大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 全國(guó)高職高專應(yīng)用能力考試訓(xùn)練系列叢書(shū)
標(biāo) 簽: 寫(xiě)作/翻譯

ISBN: 9787560829425 出版時(shí)間: 2005-04-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 26cm 頁(yè)數(shù): 177 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)根據(jù)《高職高專教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》編寫(xiě)而成,分翻譯篇與寫(xiě)作篇。翻譯篇著重介紹各種常用的的翻譯技巧,以及各種應(yīng)用文體材的翻譯方法,對(duì)提高翻譯能力很有幫助。寫(xiě)作篇主要是對(duì)應(yīng)用文寫(xiě)作的各種要求以及各種寫(xiě)作技巧進(jìn)行詳細(xì)的分析與介紹,同時(shí)結(jié)合學(xué)生的常見(jiàn)寫(xiě)作錯(cuò)誤進(jìn)行分析對(duì)比,并進(jìn)行解釋與糾正,幫助學(xué)生提高認(rèn)識(shí),掌握寫(xiě)作技巧與方法,從而提高寫(xiě)作能力。本書(shū)涉及面廣,有講解、練習(xí)、范文,非常實(shí)用,適合各類英語(yǔ)學(xué)習(xí)人員。<

作者簡(jiǎn)介

暫缺《高職高專英語(yǔ)翻譯與寫(xiě)作考試訓(xùn)練》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

翻譯篇
第一章 翻譯與高等學(xué)校英語(yǔ)應(yīng)用能力考試
第二章 詞的翻譯方法和技巧
第一節(jié) 詞義的選擇
  第二節(jié) 對(duì)等譯法
  第三節(jié) 引申譯法
  第四節(jié) 詞性轉(zhuǎn)譯法
  第五節(jié) 增詞譯法
  第六節(jié) 重復(fù)譯法
  第七節(jié) 省詞譯法
 第三章 句子的翻譯方法和技巧
  第一節(jié) 翻譯和句型結(jié)構(gòu)
  第二節(jié) 分譯,合譯法
  第三節(jié) 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的譯法
  第四節(jié) 名詞性從句的譯法
  第五節(jié) 定語(yǔ)從句的譯法
  第六節(jié) 狀語(yǔ)從句的譯法
 第四章 各種文體的翻譯
  第一節(jié) 應(yīng)用文體的翻譯
  第二節(jié) 新聞文體的翻譯
  第三節(jié) 科技文體的翻譯
  第四節(jié) 各種文體的綜合模擬翻譯練習(xí)
 第五章 高職高專翻譯專項(xiàng)全真模擬練習(xí)
 附錄:翻譯篇參考答案
寫(xiě)作篇
 第一章 寫(xiě)作與高等學(xué)校英語(yǔ)應(yīng)用能力考試
 第二章 應(yīng)用文寫(xiě)作
  第一節(jié) 書(shū)信的組成部分及格式
  第二節(jié) 私人信件的寫(xiě)作與范例
  第三節(jié) 業(yè)務(wù)信件的寫(xiě)作與范例
  第四節(jié) 便條的寫(xiě)作與范例
  第五節(jié) 致辭的寫(xiě)作與范例
  第六節(jié) 卡片的寫(xiě)作與范例
  第七節(jié) 合同的寫(xiě)作與范例
 第三章 實(shí)考作文分析與講評(píng)
 第四章 高職高專英語(yǔ)寫(xiě)作常見(jiàn)錯(cuò)誤分析與練習(xí)
 第五章 英語(yǔ)寫(xiě)作中容易混淆的常用詞
 第六章 各類英語(yǔ)作文寫(xiě)作技巧和方法
 主要參考書(shū)目

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)