注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)詩歌詞曲賦外國作品普希金文集:抒情詩三

普希金文集:抒情詩三

普希金文集:抒情詩三

定 價(jià):¥19.80

作 者: 馮春譯
出版社: 上海譯文出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 外國詩歌

ISBN: 9787532716456 出版時(shí)間: 1999-05-01 包裝: 膠版紙
開本: 大32開 頁數(shù): 305 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  普希金是十九世紀(jì)俄羅斯最偉大的詩人,現(xiàn)代俄羅斯文學(xué)的奠基人。偉大批評家別林斯基指出:“沒有任何一個(gè)詩人對俄國文學(xué)產(chǎn)生過這種多方面的、強(qiáng)烈的、有益的影響?!逼障=鸨蛔u(yù)為“俄羅斯詩歌的太陽”,但他的創(chuàng)作是全面的,他同時(shí)還是小說家、戲劇家和文藝?yán)碚摷摇J肀尽镀障=鹞募钒ㄊ闱樵娙?,敘事詩、童話兩卷,詩體長篇小說《葉甫蓋尼奧涅金》一卷,小說、散文兩卷。戲劇一卷,文學(xué)界論文一卷,幾乎囊括普希金的全部文學(xué)作品。抒情詩是普希金創(chuàng)作途徑最基本的部分,本《文集》中的三卷抒情詩收入普希金各個(gè)時(shí)期最重要的詩作四百首,包含了他創(chuàng)作中的各種主題:對自由的追求,對愛情的歌詠,對詩人品格的要求……由于普希金的巨大魅力,他成了我國讀者最喜愛的外國詩人。譯者用二十年時(shí)間對普希金全部文學(xué)界作品進(jìn)行深入研究的基礎(chǔ)上完成了這套《文集》的翻譯工作,出版由一個(gè)譯者自始至終精心翻譯者的普希金的全部文學(xué)作品,這在我國還是獨(dú)一無二的,因此譯文除了嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確、明白曉暢之外,風(fēng)格的始終一致便成了本《文集》的一大特色,這對讀者了解普希金作品的風(fēng)格是大有裨益的。

作者簡介

暫缺《普希金文集:抒情詩三》作者簡介

圖書目錄

一八二九
致伊·尼·烏沙科娃
致E·П·波爾托拉茨卡婭
馬車快到伊若雷的時(shí)候
預(yù)兆
“是誰在雪地里栽培忒奧克里托斯筆下的玫瑰”
“夜晚的霧靄籠罩著格魯吉亞的山戀”
致卡爾梅克姑娘
“世上有個(gè)窮騎士”
譯哈菲茲詩
奧列格的盾牌
鞋匠
頓河
旅途的怨言
“冬天。我們在鄉(xiāng)下該做些什么事”
冬天的早晨
“我愛過您,也許,愛情還沒有”
每當(dāng)我在熱鬧的大街上漫步
高加索
雪崩
土耳其騎兵
卡茲別克山上的修道院
昆蟲標(biāo)本集
“當(dāng)嘰嘰喳喳的流言對你”
題征服者的半身雕像
“我們又一次贏得了榮譽(yù)”
“點(diǎn)名號在吹響……衰老的但丁”
“我曾去過頓河人那邊”
皇村中的回憶
一八三0
“我的名字對于你有什么意義”
回信
“在歡娛或閑得無聊的時(shí)刻”
“不,我不喜歡發(fā)狂一般地作樂”
十四行詩
諷刺短詩(“你是波蘭人,這并非倒運(yùn)”)
致大臣
“當(dāng)我把你苗條的纖腰”
致詩人
圣母
魔鬼
……
一八三一
一八三二
一八三三
一八三四
一八三五
一八三六
一八二七——一八三六

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號