科技論文、報告的寫作可分為兩大部分:一是內容,即實驗、研究、調查、設計等工作,論文是這些內容的書面體現。如果這些工作本身沒做好,沒有值得寫的實質內容,文章就會言之無物,論文、報告就絕不可能寫好。第二是語言文字的表達,即論文、報告本身的寫作。如果在科研項目中卓有成效,但寫作能力不盡如人意,項目結果就不能充分顯現,科研成果的重要性可能會大打折扣,甚至功虧一簣,無法實現預期的目標,如不能獲得學位,成果不能通過鑒定,論文不能發(fā)表等等。文科的論文成功與否更是取決于寫作本身。所以對任何專業(yè)的人來說,論文寫作的重要性怎樣強調也不過分。坦率地說,寫作是最難掌握的語言技能,要想寫得好就得多練習,過分夸大任何一本寫作書的作用都是不正確的。我們認為:要想真正寫出滿意的英文論文、報告,首先必須盡可能多讀、多模仿本專業(yè)的一些優(yōu)秀英語論文、報告。請注意“優(yōu)秀”這個限定詞。從總體來看,nativeEnglishspeaker(英語為母語的人)寫的論文語言質量可靠一些,當然也可經??吹絥ativespeaker寫的東西很蹩腳,因為并不是每個人都能很好地用母語寫作,這跟中國人用漢語寫作的情況完全一樣。所以,如果難于判斷某篇文章優(yōu)秀與否,最好請內行推薦。其次,讀論文時要力求讀懂全部意思,尤其不放過難點,因為你感到難的地方往往是最需要補課的地方,不管從專業(yè)角度看還是從語言角度看都是如此。實在讀不懂時應向內行請教。最后,將優(yōu)秀英語論文中對寫作有用的術語、表達方法和段落,特別是那些同漢語表達習慣不同,而自己又不會的地方記下來反復讀、甚至背誦,模仿其中的短語、句型造句,或者改寫其中的段落以表達自己的思想。不管是對“臨時抱佛腳”的人還是真正希望從根本上提高寫作技能的人,這種方法都非常有效。此外還必須看到:寫作之所以是公認的最難掌握的語言技能,還因為它同梳理、組織思想有著十分密切的關系。中國成年人用英語寫論文、報告雖然在語言方面困難多一些,如詞不達意,搭配生硬,遣詞造句捉襟見肘,甚至語法錯誤百出,但成年人用外語寫作也有其固有的優(yōu)勢,比如能巧妙地借助母語思維,邏輯推理能力強,經驗豐富。如果能夠找到一種普遍適用的寫作模式,在英語寫作中就能從整體上把握,取得較為理想的效果。所幸的是在學術論文、報告的寫作中的確存在著某些模式化、程式化的寫作方法。本書便是以這些寫作模式為框架,盡可能多地提供一些語言素材,對謀篇布局有極大的指導意義,對提高語言技能也很有幫助?!犊萍加⒄Z論文報告寫作》編者從事研究生英語教學多年,深知廣大學生、科技工作者在英語論文寫作方面的艱難,在美國、英國留學期間搜集了不少相關資料,對科技英語論文、報告的寫作有一定的研究?,F將這方面的筆記、資料匯編成書。書中共有兩大部分,第一部分介紹論文各基本成分的寫作,第二部分介紹科技工作者常用報告的寫作。在本書的編寫過程中,復旦大學物理系趙利博士、中國礦業(yè)大學(北京校區(qū))唐躍剛教授和華中科技大學的朱大慶博士為我們提供了不少有用的資料,并提出了寶貴的意見,在此謹表示衷心的感謝。我們還參考了國內外出版物(見本書后面的“參考書目”)中的部分觀點和資料,在此謹向這些編著者致以真誠的謝意。此外,我們還選用了互聯網上的部分資料,由于這些資料涉及面廣,選用時作了大量修改,在此不便一一注明,謹向有關人士深表謝意。本書適合理工科高年級本科生、碩士生、博士生以及廣大工程科技人員使用。考慮到當今的工程技術人員會不可避免地在一定程度上參與商業(yè)活動,所以本書第十八章介紹了撰寫招標、投標文件的一些基本常識。