本書試圖通過研究外國留學生對漢語句子認知加工方式來探索他們的習得規(guī)律。全書共分理論背景、研究設計、結果與分析、總的討論、結論五章。書后的附錄是有關研究具體實施的相關資料和書中引用而又不便放在正文中的圖表。圖表按照它們在正文中出現(xiàn)的先后次序編排。書中的部分表格不便拆分,制成橫排形式而置于附錄的后半部。部分圖應用統(tǒng)計軟件SPSS(Statistical Product and Service Solutions)直接生成,圖的標目與國內(nèi)通行標法有差別。本書是綜合運用語言學和心理學的相關理論與方法,探索外國留學生習得漢語問題的一次嘗試。