《舉一反三:韓國語句型(韓漢對照)(附光盤)》的章節(jié)與例句,都經過我們反復的討論與編輯,我們查閱了大量的因特網網頁,力求做到真正的實用。我們商定的原則是:反映韓國國情、適合中國讀者?!杜e一反三:韓國語句型(韓漢對照)(附光盤)》有以下幾種使用方法。一是先看韓國表達方式,再參考翻譯和注釋,以掌握句型的功能與含意。二是只看中文譯文,逆向思考韓國語的表達方式,培養(yǎng)中韓互譯的能力。三是為韓國語短句造就上下文語境。由于篇幅所,《舉一反三:韓國語句型(韓漢對照)(附光盤)》每個句型只提供了一組較短的會話,其余均為短句。用這個短句來設想對話環(huán)境,這是很有效的學習方法。有條件的可以請韓國朋友來協助共同完成。四是用每章的句型來造句,越多越好,并學以致用,在實際對話中多多使用。另外,書后還附有常用的詞匯分類和中文檢索,以備查閱。《舉一反三:韓國語句型(韓漢對照)(附光盤)》主要是以希望能夠深入理解韓國語的中級水平讀者為對象的。我們目的是:為一定程度上能夠聽、說、讀、寫的中國學生,提供流暢、貼切,而且有品位的韓國語表達方式。