《采果集》是一部側重宗教抒情歌曲的詩歌選集,主要選自《白鶴集》(Balaka,1916)《歌曲集》(Gitalt,1914)《歌之花環(huán)》(Gitimatya,1914)《奉獻集》(Utsarga,1914)②《擺渡集》(Khaya,1906)以及紀念死去了妻子而寫的《悼念集》(Samaran,1903)和被譽為“愛國主義教科書”的《故事詩集》(Katha,1900)?!稅壅咧O》和《渡口》主要選自《宗教頌歌》(DhrmaSangit,1917)《白鶴集》《擺渡集》《歌之花環(huán)》《吉擅迦利》(Gitanjali,1910)和《剎那集》(Kahanika,1900)?!抖煽凇分袇s更進一步,已是站在從此岸到彼岸,從這一世界到另一世界的渡口,鎮(zhèn)靜地等待死亡的日潿逼近。泰戈爾的英譯和孟加拉原文出入很大,是他的再創(chuàng)作。在翻譯這兩部詩集時,雖然查對了原文,但是除了一兩首由于英譯意義不太明確,根據(jù)原文稍做增刪外,其余的基本未加改動。