這里展現(xiàn)給我們的,是兩個世紀以前的生活,在這里,有師生鄰里、有父母家人,有人與人之間的親情友情、有對故土祖國的深深眷戀,無處不在,無所不包的是一個“愛”字,一個生生不息的神圣的字眼。一代又一代的父母都毫不猶豫地為自己的孩子選擇了《愛的教育》,選擇了這人生的第一課,也選擇了一份永恒的關愛。德·亞米契斯出生于意大利的一個小鎮(zhèn),是一位多產作家,但為他贏得世界聲譽的還是這本《愛的教育》。原名《Coure》即意大利語的“心”。最早的中譯本由丐尊先生于1923年譯出,并以“愛的教育”作為書名,沿用至今。本書是一部以一個意大利小學生日記形式為主的小說。小說記述了主人公恩里科在三年整整一學年中所經歷、觀察和感受到的一切,其間穿插了他的父母、姐姐寫給他的話及老師給學生抄寫的每月故事。作者力圖在每一篇日記中都充分反央和展示人性的善良和純潔。書中敘述親子之愛,師生之情,朋友之誼,鄉(xiāng)國之感,社會之同情,都已近于理想的世界,雖是幻影,使人讀了覺到理想世界的情味,以為世間要如此才好。于是不覺就感謝了流淚。為了明辨是非,為了醫(yī)治創(chuàng)傷,把《愛的教育》重新介紹給孩子們,介紹給父母們和老師們,在目前很有好處。我想,父母和老師最好能給孩子們一些指點:說清楚小說中哪些部分是好的,咱們應該學;哪些部分還不足,咋們應該有更高的要求;哪些部分不大對,咱們應該怎樣正確認識。