漢語是世界上使用人數(shù)最多的語言:有12億人使用。西班牙語是世界上使用國家最多的語言:有21個國家以西班牙語為官方語言;講西班牙語的人數(shù)也很多,達3億多人。這兩種語言在世界上的重要地位是不言而喻的。隨著我國與西班牙語國家的交往日益增多,學習西班牙語的中國人越來越多,西語國家也開始有越來越多的人學習漢語。為了促進我國對西班牙語國家的漢語教學,為了幫助講西班牙語的人學習漢語,我們編寫了這本《漢語、西班牙語雙語比較》。當然,此書對于在我國開展西班牙語教學,對我國學習和使用西班牙語的人,也會是一本有用的參考書。許多事物需要通過比較才能認識得更清楚,語言也是這樣。20世紀80年代以來,我國學者對漢語的研究較過去大大深入了一步,原因之一就是研究工作比較注意漢語本身的特點。在揭示漢語自身的特點上,就有漢外語言對比研究的功勞。漢語和西班牙語是兩種差別較大的語言,比漢語和英語間的差別還要大。因而,漢語和西班牙語的對比研究,也許會更清楚地顯襯出漢語的面貌和特點。為漢語的研究工作做一點貢獻,也是本書作者的愿望之一?!稘h語、西班牙語雙語比較》,是1991年經全國哲學社會科學規(guī)劃領導小組審批,由中華社會科學基金會資助,納入國家八五科研規(guī)劃的同名科研課題的成果。作者在此謹筇風吹草動批準和資助這個科研項目的上述部門,表示深深感謝。本書寫成之后,承蒙我國西班牙語界公認的權威陳用儀先生、北京大學著名教授段若川女士和外文局的資深譯審、我的老同學徐鐘麟先生提出許多寶貴意見,使本書更臻完善。北京外國語大學西班牙語系的碩士研究生史青小姐,也曾為本書提出不少建設性建議。我對他們的熱心幫助,一并表示誠摯的謝意。