36篇清新雅麗可誦之作,與現代生活息息相關,其中部分有關中國題材。本碟是雅信達英語互動網背誦俱樂部“新理念快樂背誦”叢書之一。背誦在中國英語學習中有著特別的重要性和必要性。在中國,既沒有以英語為母語國度(如英、美、澳、加等國)母子口耳相傳的自然語言習得環(huán)境,又沒有以英語為第二語言國家(如印、巴、菲、馬等國)以英語為媒介的大中小學教育。長期以來,英語在中國是作為外語被列為一個自為自足封閉式的語言課程。中國英語學習者英語水平普遍的低下就不難理解了。英語背誦由于其口耳相傳、口心互動的特點使背誦者得以浸潤沉潛在英語中,英語學習在某種程度上接近了英語作為母語的自然習得。背誦范文本身富有的文化、科技、體育、娛樂等信息又或多或少接近于以英語為第二語言國度以英語為媒介的各科教育。一言以蔽之,在中國學習英語背誦是硬道理。在中國要不背上一、兩百篇精選的英文范例,學好英語簡直是天方夜談?;谏鲜龅睦碚撝R和實踐的啟迪,我們編寫了《至愛背誦——英語小口文精選》系列。該系列的編寫體現了背誦教學的新理念和新趨向。首先,在選材上,以與現代生活息息相關的佳作為主,而不是選擇散發(fā)出久遠歲月霉味的名文名詩為主。該系列的題材涵蓋了反恐、傳媒、科技、政治、娛樂、教育等現代生活的熱門領域。選材的時尚性與新理念背誦的另一個核心理念:背以致用緊密相關。我們認為讀者應把背誦的素材融為已有,靈活地轉移到自己的口語、作文中。原來機械的、被動的背誦便成為靈活的、主動的英語習得過程。值得特別提出是,我們還編選了一批有關中國題材的英語佳作,如孔子、花蘭、美猴王、北京等。背誦這些篇什可幫助我們自信而流利地向國際友人輸出中國文化。這與新世紀英語教材指導思想的調整有關,學英語的目的有僅在“拿來”西方文化,還在于“送出”中國文化。其次,編排方式亦多創(chuàng)新之處。與傳統背誦文選單篇羅列的編排方式不同,我們采用了單元集束的呈現方式。每一單元有一個主題,由三篇文章組成,第一篇為必背誦,第二、三篇為選背誦 。用心關愛讀者落實到賦予讀者一定的自由上。我們還在單元主題及選文精心寫作了導背雋語,以激發(fā)興趣,啟迪睿思,全面提高讀者的話語力、思想力是我們的出發(fā)點和歸宿。在背誦范文的后面,我們編寫了“靚點點撥”,有意識從謀篇與布局、結構與銜接、用詞與修辭三個角度撰寫,擺出了它們的精彩之點,便于讀者模仿學習。每一篇的點評雖然是片斷的,但讀者整本書讀下來腦子里應有一個完整的圖式。再次,在制作上,我們力求盡善盡美,英漢對照,圖文并茂的編輯方式,文本配聲的制作形態(tài)使之走在了同類書的前面。英語作為橫行天下的國際語言從來不只是英美人士獨擅其長。在西風東漸的一個半世紀,中國有一批學貫中西的文化巨子以精深的英語造詣和深邃的思想譽滿海內外,本書收錄的幾篇范文的作者辜鴻銘、胡適、林語堂就是其中杰出的代表。十年來,中國又為世界上貢獻了兩位國際英語演講比賽冠軍——劉欣和夏鵬。本書收錄了兩人在折桂之作。兩人均出自歷來重視背誦的南京大學。從劉、夏兩位同學的成功,我們希望青少年朋友獲得啟示和激勵,在不遠的未來,成為中國第三位、第四位……國際英語演講比賽冠軍,在國際舞臺亮出中國的聲音!