《春香傳》,是韓國的優(yōu)勢古典名著之一,以藝妓之女成春香和門閥子弟李夢龍為主人公,描寫青春男女之間的愛情故事,同時主張打破封建社會等級觀點,可以代表用韓文寫成的傳統(tǒng)文藝作品,被譽為韓國的《紅樓夢》,古朝鮮的《羅密歐與茱麗葉》,深獲韓國人民的喜愛?!洞合銈鳌返墓适拢允氖兰o至十八世紀之間的朝鮮時代,相當于中國的明朝、清年間,經(jīng)過口傳、手抄,流傳于市閭巷,約至十八世紀末,才形成了一部完整的文藝作品?!洞合銈鳌吩谖捏w上具有“說唱文學”的特色,“說”的部分用敘事筆墨寫成,“唱”的部分用韻文寫成,體裁近于中國的古代“詞話”。譯者為了保持原劇作的風格而又不影響讀者的閱讀,“唱”的部分,仍用韻文譯出,“說”的部分,有個別地方原文用的是韻、散文筆,也盡力用韻散筆墨譯出。還有,原作引用了許許多多的中國典故詩詞、古代圣賢、典名勝、文人鐵事,這就說明韓、中兩國文化交流史上的源遠流長。