注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書人文社科歷史歷史知識(shí)讀物木簡(jiǎn)竹簡(jiǎn)述說(shuō)的古代中國(guó):書寫材料的文化史

木簡(jiǎn)竹簡(jiǎn)述說(shuō)的古代中國(guó):書寫材料的文化史

木簡(jiǎn)竹簡(jiǎn)述說(shuō)的古代中國(guó):書寫材料的文化史

定 價(jià):¥30.00

作 者: (日)富谷至 著,劉恒武 譯,黃留珠 校
出版社: 人民出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 文物/考古

ISBN: 9787010060729 出版時(shí)間: 2007-05-01 包裝: 膠版紙
開(kāi)本: 16 頁(yè)數(shù): 156 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  這本《木簡(jiǎn)、竹簡(jiǎn)述說(shuō)的古代中國(guó)》,是2003年日本巖波書店出版的日文同名書的中譯本。譯者劉恒武曾留學(xué)于日本佛教大學(xué)研究生院,同時(shí)作為班員參加京都大學(xué)人文科學(xué)研究所我主持的研究班,在本書的翻譯和出版過(guò)程中,劉君付出了諸多辛勞。承蒙劉恒武君和人民出版社的精心安排以及寧波大學(xué)科研基金的支持,本書中文版得以順利付梓,我作為作者覺(jué)得十分欣喜,感謝之意無(wú)以言表。希望拙著可以讓中國(guó)研究者更多地了解日本的簡(jiǎn)牘研究,從而促進(jìn)這一領(lǐng)域的發(fā)展。劉恒武君在日語(yǔ)方面精研日久,貼切完美地譯出了筆者日文原稿的筆調(diào)和文風(fēng)。我已仔細(xì)閱讀了譯稿,并與劉君反復(fù)交換過(guò)意見(jiàn),應(yīng)該說(shuō),這部譯稿已經(jīng)打磨得相當(dāng)成熟。劉君不僅是本書的譯者,亦是本書的評(píng)論者。在本書出版之際,有不少的感慨,雖系一已的所思所想,卻想在此抒表出來(lái),作為本書的收尾。在二十五年前的1981年,我作為進(jìn)修生遠(yuǎn)赴陜西西安的西北大學(xué)留學(xué)。當(dāng)時(shí)年紀(jì)不過(guò)二十七八歲,同學(xué)當(dāng)中有黃留珠、王維坤、張廷皓、周天游和余華清等人,現(xiàn)在諸位都已各成一家,在中國(guó)學(xué)術(shù)界擔(dān)負(fù)著不同的重任。雖然當(dāng)年我們不過(guò)是一群書生意氣的學(xué)子,卻彼此相約,希望攜手致力于中日兩國(guó)的學(xué)術(shù)交流。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《木簡(jiǎn)竹簡(jiǎn)述說(shuō)的古代中國(guó):書寫材料的文化史》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

中譯本序
第一章 關(guān)于紙的發(fā)明
第二章 紙以前的書寫材料
第三章 木簡(jiǎn)和竹子簡(jiǎn)
第四章 簡(jiǎn)牘述說(shuō)的書寫世界
第五章 樓蘭出土的文字資料——木和紙的并用
第六章 由漢到晉——由簡(jiǎn)牘到紙
后記
原著圖版出處一覽
引用簡(jiǎn)牘說(shuō)明
中文版后記
譯者跋

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)