一、編寫目的看電影學外語是國際上通行并被證明是行之有效的外語教學形式。中國電影人創(chuàng)作了大量反映中國的歷史與現實、文化底蘊深厚的優(yōu)秀電影作品,被各對外漢語教學單位廣泛使用于教學中。但是目前大多只是停留于放一下片子、簡單討論幾句的隨意狀態(tài),至今沒有一部專門的教材來規(guī)范此課。本教材的編寫與使用有助于改變此課的隨意性,使電影課成為較為規(guī)范、科學和高效的對外漢語課程。二、課程性質與選片原則1.語言學習性本課程以中國電影為教學資源,屬于對外漢語教學范疇,而非中國電影史和電影藝術教學,這方面的內容只能是附帶陛質的。這決定了本教材選片的第一原則:語言適應性。有些電影史上的重要影片從內容上看學生十分感興趣,但卻通篇方言,例如《秋菊打官司》、《尋槍》等,只能舍棄不用,而選擇那些以普通話為主或接近普通話的作品。2.文化學習性多年以來,文化的教學已經越來越滲透到對外漢語教學中,成為本學科重要的教學內容。中國電影提供了大量的中國文化信息,較其他教學材料具有顯著的文化優(yōu)勢。本教材抓住這一優(yōu)勢,選擇那些關注傳統與現實、東方與西方文明沖突的電影,將漢語教學和文化教學緊密結合起來,構成一大特色。3.內容時代性這是學生選擇的結果。課堂實踐證明,學生對較新的、反映當代中國社會生活、人生百態(tài)的作品感興趣?;诖吮窘滩倪x擇的都是中國影壇20世紀90年代以來創(chuàng)作的、現當代題材的作品。4.藝術精品性電影課課時有限,在考慮到以上三點的同時,本教材還注意影片的藝術質量,硬實選擇那些內涵深厚、藝術形式講究的作品,滿足學生的欣賞要求,確何學生觀影后感可發(fā)、有話可說。也保證教材較長的使用時效,不致被過早淘汰,因此本教材精選的影片都影壇公認的、獲得過國內外多項獎項的優(yōu)秀之作。