注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)理論拜倫與中國

拜倫與中國

拜倫與中國

定 價:¥25.00

作 者: 倪正芳
出版社: 青海人民出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 文學(xué)理論

ISBN: 9787225032030 出版時間: 2008-01-01 包裝: 平裝
開本: 大32開 頁數(shù): 308 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書是一本梳理拜倫在中國百余年傳播、接受史的著作,全書分為上中下三篇,分別是“拜倫與清末民初的中國”、“拜倫與五四前后的中國”、“拜倫與當(dāng)代中國”,每篇分為勻稱的四章,比較深入、系統(tǒng)地論析了百余年來中國對拜倫的譯介、研究,以及接受拜倫的社會、政治、文化原因。

作者簡介

暫缺《拜倫與中國》作者簡介

圖書目錄


前言 世紀(jì)中國與百年拜倫
上篇 拜倫與清末民初的中國
 第一章 清末民初的時代語境
 第一節(jié) “開眼看世界”與“西化”思潮的興起
 第二節(jié) 西方文學(xué)的東漸高潮
 第三節(jié) 英國文學(xué)在中國近代的譯介
 第二章 拜倫進入中國的日本之橋
 第一節(jié) 留日群體視野中的日式拜倫
 第二節(jié) 日本橋梁之四維
 第三章 近代中國式拜倫面面觀
 第一節(jié) “革命”的拜倫
 第二節(jié) “文學(xué)”的拜倫
 第三節(jié) “私人”的拜倫
 第四章 名家名譯《哀希臘》
 第一節(jié) 梁啟超與《哀希臘》的首“秀”
 第二節(jié) 馬君武與《哀希臘》的命名及首次全譯
 第三節(jié) 蘇曼殊“編譯”《哀希臘》
 第四節(jié) 胡適重譯《哀希臘》
中篇 拜倫與五四前后的中國
 第五章 新文學(xué)運動對外國文學(xué)的召喚
 第一節(jié) 啟蒙運動與外國文學(xué)
 第二節(jié) 各具特色的外國文學(xué)譯介
 第三節(jié) 外國詩歌譯介與中國對浪漫主義的接受
 第六章 再向中國行
 第一節(jié) 五四時期的“拜倫熱”
 第二節(jié) 走向非意識形態(tài)化的“五四后”拜倫譯介
 第七章 拜倫“遭遇”泰戈爾
 第一節(jié) 經(jīng)典詩人的百年祭與諾獎得主的中國行
 第二節(jié) 文研會的“獨角戲”與知識界的“四重唱”
 第三節(jié) 西洋文豪的斗爭姿態(tài)與東方詩哲的衛(wèi)道形象
 第八章 拜倫和他的現(xiàn)代知音們
 第一節(jié) 蔣光慈與拜倫
 第二節(jié) 王統(tǒng)照與拜倫
 第三節(jié) 徐志摩與拜倫
下篇 拜倫與當(dāng)代中國
 第九章 在西方文學(xué)邊緣化背景中
 第一節(jié) 建國初期的曇花一現(xiàn)
 第二節(jié) “文革”中的“地下”研究
 第十章 近三十年拜倫研究之新氣象
 第一節(jié) 漸趨優(yōu)質(zhì)的譯介
 第二節(jié) “詩性”正濃的闡釋
 第十一章 拜倫的五副中國面孔
 第一節(jié) 最權(quán)威的面孔——莫洛亞《拜倫傳》
 第二節(jié) 最滄桑的面孔——鶴見祐輔《拜倫傳》
 第三節(jié) 最革命的面孔——葉利斯特拉托娃《拜倫》
 第四節(jié) 最精致的面孔——馬尚德《拜倫》
 第五節(jié) 最正宗的面孔——伊麗莎白·朗福特《拜倫傳》
 第十二章 拜倫是這樣煉成的
 第一節(jié) 一幅被“誤讀”的畫像
 第二節(jié) 從白衣龍到拜倫
 第三節(jié) 經(jīng)典永遠(yuǎn)敞開
附錄一 拜倫在中國和日本(譯文)
附錄二 《哀希臘》原詩及七個經(jīng)典中譯版本
主要參考書目
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號