《改編——從文學到影像的審美轉換》以藝術審美作為立論的支點,著重探討了現(xiàn)代藝術的一個重要命題:文字和語言的美感如何轉化成影像的美感,即如何實現(xiàn)從文學到影像的審美轉換。作者以世界文學和世界影視的改編作為參照系,把研究的范圍集中在中國現(xiàn)當代文學和電影作品上,從魯迅的《阿Q正傳》到沈從文的《邊城》,從古華的《芙蓉鎮(zhèn)》到阿城的《棋王》,在歷史的層面上簡捷地勾勒出文學和電影在審美觀念上的變化,同時以中國第四代、第五代電影導演的藝術追求作為重點觀照對象,通過《黃土地》、《紅高梁》、《活著》等作品認真分析了陳凱歌、張藝謀等一代電影人對中國文學的理解和表現(xiàn),讓讀者形象地感受到文學的審美元素如何在電影中創(chuàng)造性地再現(xiàn)出來?!陡木帯獜奈膶W到影像的審美轉換》視角獨特,觀點新穎,既有學術的理論深度,又有藝術的閱讀趣味,既可以作為影視專業(yè)的大學教材,又可以作為培養(yǎng)藝術情趣的“修身”讀物。