注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)理論奈保爾:跨界生存與多重?cái)⑹?/a>

奈保爾:跨界生存與多重?cái)⑹?/h1>

定 價(jià):¥38.00

作 者: 楊中舉 著
出版社: 東方出版中心出版社
叢編項(xiàng): 20世紀(jì)外國(guó)作家研究叢書
標(biāo) 簽: 文學(xué)理論

ISBN: 9787801869272 出版時(shí)間: 2009-01-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 344 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  印裔英籍移民作家維•蘇•奈保爾是一個(gè)典型的跨界生存者與文學(xué)創(chuàng)作者,他的生活經(jīng)歷、文化身份構(gòu)成、創(chuàng)作內(nèi)容與形式都十分復(fù)雜,獲得了移民作家、后殖民作家、旅行作家、無根作家、漂泊者、環(huán)球作家、“世界主義者”等稱號(hào),他的創(chuàng)作涉及的大都是有關(guān)全球性的敏感話題,如移民生存、不同文化沖突、種族關(guān)系、宗主國(guó)與前殖民地的關(guān)系問題,第三世界政治、經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展問題,個(gè)人、家族命運(yùn)與社會(huì)、時(shí)代、環(huán)境的關(guān)系,等等,范圍極廣,內(nèi)容豐富,從最初的特立尼達(dá)殖民地社會(huì),過渡到加勒比地區(qū)、印度、英國(guó),再到第三世界的東南亞、中亞、非洲、南北關(guān)等地,都成為他思考的領(lǐng)域、寫作的對(duì)象;特別是他對(duì)待不同國(guó)家地區(qū)與文化持有的復(fù)雜態(tài)度,引起了全球文學(xué)、文化界的長(zhǎng)久爭(zhēng)論。本書集中研究了奈保爾“跨文化、跨文體的多重?cái)⑹隆憋L(fēng)格,較為客觀地對(duì)奈保爾的文化身份與文學(xué)創(chuàng)作進(jìn)行了全面的分析與定位,對(duì)其復(fù)雜的文化認(rèn)同策略和游移性的、不確定性的、矛盾性的文化立場(chǎng),進(jìn)行了細(xì)致的剖析,達(dá)到了預(yù)期的研究目的。

作者簡(jiǎn)介

  鄭克魯,曾就讀于北京大學(xué)西語(yǔ)系和中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外文所,上海師范大學(xué)教授、博導(dǎo)、博士后流動(dòng)站負(fù)責(zé)人。曾獲法國(guó)文化部頒發(fā)的一級(jí)文化教育勛章。著作有《法國(guó)文學(xué)論集》、《法國(guó)詩(shī)歌史》、《現(xiàn)代法國(guó)小說史》、《法國(guó)文學(xué)史》(兩卷)等,譯著有《蒂博一家》、《康素愛蘿》、《失戀者之歌——法國(guó)愛情詩(shī)選》、《法國(guó)抒情詩(shī)選》、《巴爾扎克中短篇小說集》、《茶花女》、《基度山恩仇記》、《魔沼》等,主編《外國(guó)文學(xué)作品提要》、《外國(guó)文學(xué)史》、《外國(guó)文學(xué)作品選》、《外國(guó)現(xiàn)代派作品選》等。

圖書目錄

緒論
第一節(jié) 跨界生存境遇中的混雜化寫作
一、移民帶來的跨界生存命運(yùn)
二、置身后殖民文化境遇
三、跨界生存中的混雜化寫作
第二節(jié) 從邊緣到中心的接受與研究
一、國(guó)外奈保爾研究綜述
二、國(guó)內(nèi)奈保爾研究綜述
第三節(jié) 本書的主要思路
第一章 跨文化、跨文體的多重?cái)⑹隆嘣幕瘓?chǎng)影響下的創(chuàng)作取向
第一節(jié) 既內(nèi)在又外在——特立尼達(dá)“拼盤”文化的混雜影響
一、混雜文化帶來的身份認(rèn)同焦慮
二、以西班牙港為起點(diǎn):混雜文化影響下的創(chuàng)作選擇
第二節(jié) 既親近又疏離——對(duì)印度族裔文化的雙重態(tài)度
一、無法割舍的故土情結(jié)
二、難以投入的“生母”懷抱
第三節(jié) 既依附又背離——英國(guó)文化養(yǎng)子的二難心態(tài)
一、對(duì)英國(guó)文化的依附
二、對(duì)宗主國(guó)文化的背離
第四節(jié) 雜糅型文體——混合文化身份的表達(dá)策略
一、小說中的非小說因素
二、非小說中的小說因素
小結(jié) 跨文化、跨文體的多重?cái)⑹?br />第二章 小說文體與移民、殖民地人邊緣文化身份的表現(xiàn)
第一節(jié) 兼?zhèn)鋫鹘y(tǒng)與現(xiàn)代風(fēng)格的短篇小說集——《米格爾街》
一、兒童敘述視角與成人敘述視角的復(fù)調(diào)變奏
二、邊緣人文化身份——小說藝術(shù)表現(xiàn)的中心
三、地方色彩與現(xiàn)代色彩的交融
第二節(jié) 家族傳記與移民“史詩(shī)”——長(zhǎng)篇小說《畢司沃斯先生的房子》
一、無處覓家園——小人物悲劇命運(yùn)的“史詩(shī)”
二、走向邊緣化——一幅幽默而悲傷的移民圖
三、史詩(shī)體與現(xiàn)代長(zhǎng)篇小說的有機(jī)雜糅
第三節(jié) 移民和殖民地生活的諷刺畫——長(zhǎng)篇小說《模仿者》
一、“憎恨壓迫者,懼怕被壓迫者”——奈保爾的雙重諷刺
二、隱喻與象征構(gòu)成的諷刺畫
三、在虛構(gòu)與紀(jì)實(shí)的交織中展現(xiàn)諷刺
第四節(jié) 充滿討論、思辨色彩的后殖民小說——長(zhǎng)篇小說《河灣》
一、非洲后殖民社會(huì)模糊、混亂與分散狀態(tài)的寫真集
二、移民的流亡命運(yùn)與后殖民地人的身份迷失
三、強(qiáng)烈的討論思辨色彩
小結(jié) 虛構(gòu)為主、紀(jì)實(shí)為輔的小說文體
第三章 旅行記錄體與第三世界社會(huì)文化的考察與剖析
第一節(jié) “東方學(xué)”視角與印度文化身份的尋根之旅——《幽暗國(guó)度》
一、“東方學(xué)”視野中滿目瘡痍的印度
二、文化尋根之旅中的憂愁與焦慮
三、夾敘夾議的互文性文本
第二節(jié) 印度文化的反思、批判之行——《印度:受傷的文明》
一、對(duì)受傷的印度文明的反思性批判
二、議論為主、記述為輔的文化旅行記
第三節(jié) 寬容而樂觀的印度旅行采訪記——《印度:百萬叛變的今天》
一、描繪充滿變化、叛變的印度社會(huì)“眾生圖”
二、格調(diào)樂觀的旅行采訪記
第四節(jié) “普世文明”視野中的伊斯蘭世界
一、客觀記錄與主觀判斷的混雜——《在信仰者中間》
二、“作者隱退、人物出場(chǎng)”的人物傳記——《超越信仰》
小結(jié) 紀(jì)實(shí)為主、虛構(gòu)為輔的旅行記
第四章 自傳體與自我和英國(guó)社會(huì)文化身份的剖析
第一節(jié) 尋找創(chuàng)作與生存的中心——自傳性作品《尋找中心》
一、英語(yǔ)語(yǔ)言文化背景中的寫作歷程與家庭歷史的回望
二、在寫作與旅行中“尋找中心”
第二節(jié) 英國(guó)文化身份的艱難“抵達(dá)”——自傳體小說《抵達(dá)之謎》
一、在背離與依附的矛盾中艱難“抵達(dá)”
二、文體雜糅的自傳體小說
小結(jié) 紀(jì)實(shí)與虛構(gòu)的有機(jī)交織
第五章 混雜化敘事與混合文化身份的藝術(shù)新探索
第一節(jié) 跨越時(shí)空與文體界線的多重嵌套敘事——《世上一條路》
一、穿越歷史“碎片”與“斷層”的嵌套式敘事
二、重復(fù)與重構(gòu):寫作之路與歷史之路
第二節(jié) 混合文化身份與混雜化敘事的有機(jī)結(jié)合——《半生》
一、“一半加另一半”的混合身份與跨界生存
二、跨時(shí)空、多視角的混雜化敘事
小結(jié) 成熟的雜糅型文體
結(jié)語(yǔ) 繼承與超越、融合與創(chuàng)新
參考文獻(xiàn)
附錄一 奈保爾作品中、英文目錄及分類
附錄二 奈保爾年譜
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)