九十年代初我在巴塞爾讀書(shū)時(shí),老師Heinrich Ott教授開(kāi)設(shè)《存在與時(shí)間》研討課,我報(bào)名領(lǐng)得第58節(jié)“領(lǐng)會(huì)召喚與罪責(zé)”(Anrufverstehen und Schuld)一節(jié)作課堂研讀報(bào)告,以便進(jìn)一步摸清一個(gè)困惑多時(shí)的問(wèn)題:既然海德格爾已經(jīng)明確拒絕“基督教的人類(lèi)學(xué)概念”,為什么他還要在這里討論“罪責(zé)”——通過(guò)研讀第58節(jié),我感到海德格爾借助現(xiàn)象學(xué)的思考方式努力要從“罪”這個(gè)基督教的在世理解脫身出來(lái),返回到基督教之前的、西方思想原初的(也就是古希臘的)在世理解——尼采已經(jīng)指出過(guò)這條返回的路徑:“罪”的原義應(yīng)該是“欠然”,所有的受苦都應(yīng)該從欠然的角度來(lái)理解(alles Leiden unter die Perspektive der Schuld;《論道德的譜系》第三章,28節(jié))……自那時(shí)起,“罪”與“欠”的現(xiàn)象學(xué)差異。