本教材依據對外漢語專業(yè)(本科)的教學目的和課程設置的實際需要編寫,是跨文化交際通論性教材。教材以對外漢語專業(yè)本科生為主要對象,也可供中文系、外語系本科生及相關的研究生和教師參考。本教材力避與外語專業(yè)同類教材的重復,努力出新,突出對外漢語專業(yè)的特點,體現出學術性、實用性和原創(chuàng)性。在對跨文化交際的基本概念等進行界定后,全書從文化背景與跨文化交際、社會環(huán)境與跨文化交際、規(guī)范系統(tǒng)與文化過濾、跨文化語用對比分析、跨文化語篇對比分析、非言語行為差異與跨文化交際、性別差異和性別歧視與跨文化交際等角度進行闡述。教材吸取當前外語學界“跨文化交際”研究的成果,適應對外漢語專業(yè)的特點和需要,創(chuàng)建了不同于外語專業(yè)“跨文化交際”教材的框架。教材編寫遵循以下基本原則:適當地淡化純理論的探討,重在實際案例的分析;弱化對西方文化的系統(tǒng)介紹,強化中國文化的闡述;在分析傳統(tǒng)文化差異的基礎上,盡可能多地分析中國改革開放以來所產生的文化變異現象;轉變立足“翻譯”的思路,著眼于現時的口語交際。