注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)寫(xiě)作/翻譯藍(lán)蓮花:歌詞英譯·雜談

藍(lán)蓮花:歌詞英譯·雜談

藍(lán)蓮花:歌詞英譯·雜談

定 價(jià):¥26.00

作 者: 李杜 著
出版社: 武漢大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 翻譯

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787307070479 出版時(shí)間: 2009-09-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 103 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  我開(kāi)始翻譯流行歌詞,是在新東方的課堂。有位男生,想給心儀已久的女生送一句話,“我能想到的最浪漫的事,是和你一起慢慢變老。”求我譯成英文,以迎合其風(fēng)雅。我正在強(qiáng)調(diào)介詞短語(yǔ)的重要性,苦口婆心。于是拿句子里的“慢慢”舉例。要體現(xiàn)其天長(zhǎng)地久,莫過(guò)于用一組介詞短語(yǔ),“hour by hour,year by year,and millennium by millenrlium”。當(dāng)時(shí)還故作玄虛,宣稱這三個(gè)詞hour,year,和millennium發(fā)音都是顫音,符合心悸與忐忑的情境。這樣,語(yǔ)義與發(fā)音天人合一。舉座嘩然,同時(shí)深有所悟……。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《藍(lán)蓮花:歌詞英譯·雜談》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

月亮代表我心
大約在冬季
穿過(guò)你的黑發(fā)的我的手
女人花
橄欖樹(shù)
東風(fēng)破
發(fā)如雪
花田錯(cuò)
誰(shuí)動(dòng)了我琴弦
藍(lán)蓮花
怒放的生命
隱形的翅膀
會(huì)呼吸的痛
認(rèn)真的雪
生死不離
筆記
乘客
一千年以后
雜談
 幾句武俠英譯
 一段武漢話英譯
 武漢話“你嚇我”的英譯
 我和誰(shuí)都不爭(zhēng)
 麥秋已過(guò)
 關(guān)于博客
 一首戲謔的英文詩(shī)
 吳宓翻譯的一首英文詩(shī)
 英國(guó)人和美國(guó)人
 為了墜落的飛翔
 趙承熙槍擊案一:心是孤獨(dú)的獵手
 趙承熙槍擊案二:更多的人死于心碎
 70年前對(duì)失利奧運(yùn)健兒的鼓勵(lì)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)