注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)寫(xiě)作/翻譯英語(yǔ)筆譯訓(xùn)練教程

英語(yǔ)筆譯訓(xùn)練教程

英語(yǔ)筆譯訓(xùn)練教程

定 價(jià):¥28.00

作 者: 李敏杰 等著
出版社: 武漢大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 翻譯

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787307076730 出版時(shí)間: 2010-04-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 260 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《英語(yǔ)筆譯訓(xùn)練教程》面向各類(lèi)翻譯證書(shū)考試的考生。分為“理論篇”和“實(shí)踐篇”兩部分?!袄碚撈苯榻B了翻譯的理論基礎(chǔ)和常用技巧;“實(shí)踐篇”按文化與教育、旅游與接待、娛樂(lè)與體育、中國(guó)經(jīng)濟(jì)、交通與物流、市場(chǎng)開(kāi)發(fā)、貿(mào)易談判、企業(yè)管理、人才資源、金融服務(wù)、商務(wù)會(huì)展、企業(yè)創(chuàng)新、信息技術(shù)各個(gè)方面提供了翻譯素材、相關(guān)注釋、參考譯文及練習(xí),以便于師生進(jìn)行實(shí)戰(zhàn)練習(xí)及參考。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《英語(yǔ)筆譯訓(xùn)練教程》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

上篇 理論篇
第1章 翻譯的理論基礎(chǔ)
第2章 翻譯的常用技巧
第一節(jié) 詞語(yǔ)的翻譯
第二節(jié) 增詞法與減詞法
第三節(jié) 詞性的轉(zhuǎn)換
第四節(jié) 分譯法與合譯法
下篇 實(shí)踐篇
第3章 文化與教育
Part One Passage Translation
Part Two Sentence Translation
Part Three Translation Exercises
第4章 旅游與接待
Part One Passage Translation
Part Two Sentence Translation
Part Three Translation Exercises
第5章 娛樂(lè)與體育
Part One Passage Translation
Part Two Sentence Translation
Part Three Tra T1slation Exercises
第6章 中國(guó)經(jīng)濟(jì)
Part One Passage Translation
Part Two Sentence Translation
Part Three Tmnslation Exercises
第7章 交通與物流
Part One Passage Translation
Part Two Sentence Translation
Part Three Translation Exercises
第8章 市場(chǎng)開(kāi)發(fā)
Part One Passage Translation
Part Two Sentence Translation
Part Three Translation Exercises
第9章 貿(mào)易談判
Part One Passage Translation
Part Two Sentence Translation
Part Three Translation Exercises
第10章 企業(yè)管理
Part One Passage Translation
Part Two Sentence Translation
Part Three Translation Exercises
第11章 人力資源
Part One Passage Translation
Part Two Sen~nce Translation
Part Three Translation Exercises
第12章 金融服務(wù)
Part One Passage Translation
Part Two Sentence Translation
Part Three Translation Exercises
第13章 商務(wù)會(huì)展
Part One Passage Translation
Part Two Sen~nce Translation
Part Three Translation Exercises
第14章 企業(yè)創(chuàng)新
Part One Passage Translation
Part Two Sentence Translation
Part Three Translation Exercises
第15章 信息技術(shù)
Part One Passage Translation
Part Two Sentence Translation
Part Three Translation Exercises
附錄一:重要國(guó)際組織名稱英漢對(duì)照
附錄二:國(guó)家機(jī)構(gòu)名稱漢英對(duì)照
參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)