清代前期的小說領域出現了曹雪芹的《紅樓夢》和吳敬梓的《儒林外史》,他們兩人共同把中國古典小說推向了巔峰,被譽為“南吳北曹”。如果說《紅樓夢》被奉為世情小說的圭臬,那么《儒林外史》就是社會小說。尤值一提的是,《儒林外史》在白話文方面取得的成就是同時代其他任何小說無法企及的。冥飛《古今小說評林》日:“純粹之白話小說以《儒林外史》為最,蓋其他之書無不有文言及俗話官話夾雜其中者也?!睍r移境遷,《儒林外史》雖然用的是行之于全國的“白話”,但畢竟只是二百多年前的白話,其語言習慣、俗語俚語等等跟今天還是有一定距離;而且作品情節(jié)復雜,頭緒紛繁,今天以快節(jié)奏方式生活著的人們不一定能很快理得清。我們此次出版的這個“輕松閱讀無障礙本”,就是著眼于為今天的讀者掃除閱讀的障礙。從事這一掃除障礙工作的注釋者都是在小說研究方面術有專攻的人士,他們在熟讀原著的基礎上,從兩個方面對原著文本進行梳理:一是在原著各回之前加上“導讀”,對這回的內容作提綱挈領的介紹,將本回內容線索對比上下回指明照應,予以串連,從而幫助讀者理清原著文本的紛繁頭緒,準確掌握原著的看似復雜的內容和人物關系;二是對原著中的難字難句、典故出處等隨文進行注解,讀者閱讀過程中可能遇到的讀音、理解等障礙得以輕松掃除。