注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯交際法測試?yán)碚撝笇?dǎo)下的口譯測試模式研究

交際法測試?yán)碚撝笇?dǎo)下的口譯測試模式研究

交際法測試?yán)碚撝笇?dǎo)下的口譯測試模式研究

定 價:¥18.00

作 者: 蔣鳳霞 等著
出版社: 吉林大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 翻譯

ISBN: 9787560163697 出版時間: 2010-10-01 包裝: 平裝
開本: 大32開 頁數(shù): 179 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《交際法測試?yán)碚撝笇?dǎo)下的口譯測試模式研究》闡述了交際法測試?yán)碚?,并試圖就口譯測試的形式、內(nèi)容和對考生表現(xiàn)評估幾方面給出一些建議,在考試問題和評估手段上也提出一些細(xì)化的建議?!督浑H法測試?yán)碚撝笇?dǎo)下的口譯測試模式研究》對學(xué)習(xí)翻譯的人員、組織翻譯教學(xué)的機(jī)構(gòu)有重要的實(shí)踐指導(dǎo)意義。并讓人們更好地了解會議翻譯這一從本質(zhì)上具有國際性質(zhì)的行業(yè)。

作者簡介

暫缺《交際法測試?yán)碚撝笇?dǎo)下的口譯測試模式研究》作者簡介

圖書目錄

第一章 交際法測試?yán)碚?br /> 一、什么是交際法(交際法的起源)
二、國外交際法研究
1.用法(Usage)和使用(Use)的關(guān)系
2.正確(Correctness)和流利(Fluency)的關(guān)系
3.意義(Meaning)和形式(Form)的關(guān)系
4.強(qiáng)交際觀(Strong Version)和弱交際觀(Weak Version)
5.準(zhǔn)確和得體的關(guān)系
6.學(xué)生的自主學(xué)習(xí)和教師的地位
三、國內(nèi)交際法教學(xué)
1.交際法在我國外語教學(xué)中的生存與發(fā)展
2.現(xiàn)代外語學(xué)習(xí)的特點(diǎn)
3.對交際法教學(xué)的誤解
4.運(yùn)用交際教學(xué)法過程中出現(xiàn)的問題
5.解決問題的方法
四、交際法測試?yán)碚?br /> 1.理論背景
2.交際法測試?yán)碚摵喗?br />第二章 口譯測試
一、什么是口譯及研究歷史
1.口譯的本質(zhì)
2.國際口譯研究史回顧
3.釋意學(xué)派(人文學(xué)派)和科學(xué)研究派之間的方法論之爭
4.對口譯研究方法論的思考
二、口譯理論
1.口譯的認(rèn)知過程
2.釋意理論的哲學(xué)源頭
3.釋意理論與認(rèn)知科學(xué)(Cognitive Science)
4.釋意理論與認(rèn)知心理學(xué)(Cognitive Psychology)
5.從科學(xué)哲學(xué)的理論要素說看釋意理論
6.釋意理論的研究路徑/取向與范式
7.語言與思維的關(guān)系
三、口譯模式
1.口譯模式簡介
2.“教學(xué)翻譯”和“翻譯教學(xué)”——從混沌到分離
3.釋意學(xué)派口譯教學(xué)模式
四、口譯測試
1.口譯測試的重要原則
2.口譯測試的目標(biāo)
3.口譯測試的內(nèi)容
4.口譯測試的形式
5.口譯測試的評分
五、口譯測試模式(全國三大口譯測試模式)
1.全國翻譯考試
2.翻譯等級考試
3.上海翻譯考試(上海外語口譯證書考試)
第三章 交際法測試?yán)碚撝笇?dǎo)下的口譯測試模式
一、口譯測試模式比較分析(三種權(quán)威口譯考試的比較)
二、口譯考試中內(nèi)容、形式和評估標(biāo)準(zhǔn)的探討
第四章 口譯的培訓(xùn)方法
一、口譯入門:無筆記交傳
二、交傳
三、為譯員服務(wù)的新技術(shù)
結(jié)論
參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號