第一編 翻譯理論基碲知識
第一章 翻譯的基本原理
第一節(jié) 翻譯的本質
第二節(jié) 翻譯的困難和限度
第三節(jié) 語言的可譯性
第四節(jié) 翻譯的標準
第五節(jié) 對譯者的要求
第二章 翻譯史簡介
第一節(jié) 中國翻譯史上的著名翻譯家與他們的翻譯理論
第二節(jié) 西方翻譯研究史的三個發(fā)展階段
第三節(jié) 我國阿拉伯語翻譯史簡介
第三章 翻譯過程中的理解與表達
第一節(jié) 理解
第二節(jié) 表達
第三節(jié) 表達的翻譯過程圖
第二編 阿漢互譯知識和技巧
第三編 阿漢互譯實例與練習
附錄