中國現(xiàn)代哲學家馮友蘭先生于1947年在美國賓夕法尼亞大學擔任講座教授,講授中國哲學史,其英文講稿經整理寫成《中國哲學簡史》,于1948年由美國麥克米倫出版公司出版。此書一出,立即成為西方人了解和學習中國哲學的最佳入門書,其后又有多種外國語種的譯本出版,五十多年來,一直是世界許多大學中國哲學的通用教材。此書“冶哲學史經驗與哲學心得于一爐,以二十萬字述幾千年中國哲學史,簡明,生動,出神入化”,但直到二十世紀八十年代,才由馮友蘭的學生涂又光先生第一次根據英文本譯成中文,由北京大學出版社于1985年出版,首版印刷十萬冊,很快售罄,成為當時學術界的暢銷書。我國當代著名學者趙復三先生于21世紀初重新翻譯了此書,譯文準確、通俗地傳達了馮先生原著的精神。此插圖修訂版即以趙先生譯文為底本,參照英文原版和涂譯修訂了明顯的錯誤,并配以大量圖片以期作為正文的延伸與補充,希望這些插圖能夠幫助讀者理解書中的內容,增進閱讀的樂趣。