這部《漢語詞匯教學》(以下簡稱《教學》)廣泛吸取現(xiàn)代詞匯研究的新成果,從詞匯學的基本原理入手,對教學任務、原則、大綱都作了分析,最后落實到教學方法和教學技巧上,是一部關于對外漢語教學理論比較全面的著,作。教學是一種實踐,實踐往往能產生新的課題,在這本書里,有些地方是發(fā)人深省的。例如,書中對書面語和口語語體風格的分析,特別提出了在,口語詞匯和書面語詞匯之間,還有一個通用詞匯。這個說法雖然是在論述反義詞時提出的,但是是一個很值得注意的提法。漢語口語與書面語詞匯在一定范圍內確實存在著明顯的對立,但又不能形成兩個系統(tǒng);究其原因,確實是因為二者之間有一批兩邊都使用的通用詞匯,這些詞匯有多少,是什么會涉及口語與書面語究竟在什么地方形成對立,是一個需要細致研究的有意義的課題。又如,《教學》提出要讓學生“消除對等詞的觀念”,這也一個很重要的問題。不同語言的詞匯沒有對等性,是因為不同語言的詞匯系統(tǒng)是不同的。在不同的語匯和語義系統(tǒng)里,不但相當一批包括常用詞的詞匯意義內涵具有強烈的民族性,而且在詞匯意義的廣度和義域的劃分、義值的分合上都會存在差異。“消除對等詞的觀念”不是一句輕飄飄的話,其中是含有關于詞匯系統(tǒng)的研究課題的。我這里僅僅舉出兩個例子,其實,《教學》一書中提出的值得研究的問題還很多,一本比較普及的書無法展開論證,但希望從實踐中提出的問題,能夠促進基礎理論的研究。應用和基礎研究的結合,會使?jié)h語研究的路子越走越寬。