筆者先后編寫并組織出版了《國際日本語能力測試詞匯掌中寶》《國際日本語能力測試語法》《最新日本語能力考試模擬題》等書,旨在幫助日語學習愛好者參加并通過日本國際教育協會舉辦的世界性考試“日本語能力測試”。從讀者的反饋情況看,效果很好。但是,很多學生又提出了新的問題??技壴~匯、語法以及模擬試題的訓練能夠很快提高應試能力,但是對于口頭表達沒有什么幫助,而日語口語最能直接反映個人的日語水平。國內一些日本獨資或中日合資企業(yè)在招聘日語人才時,特別重視口語交際能力。因此,強化曰語口語、提高日語交際能力成為很多日語學習者努力的目標。目前社會上日語口語的書林林總總,那么什么內容的日語口語書對學習者有幫助呢?經過一番市場調查和走訪,我們發(fā)現日語口語目前需求最大的是生活、留學、商務和旅游四大方面?;诖?,我們推出這套“玩轉日語口語”叢書,由《生活H語》《校園日語》《商務日語》和《旅游日語》4個分冊構成。每本書相對獨立,全套書基本滿足日語口語的總體需求。筆者承擔《生活日語》的編著工作?在編寫過程中部分地參考了市場上出版的日語口語書籍,并根據近年來生活中出現的新的需求和變化重新進行了編寫(具體內容參見目錄)。除了一般生活中常見的飲食、起居、購物、交流之外,增添了一般口語書里沒有的新元素,如駕駛、釣魚、打麻將、瑜伽等新的休閑類會話,加入了能夠反映日本社會前衛(wèi)語言的年輕人的口語,單獨做了一章“體育活動”,介紹有關奧運會的日語口語表達和名詞。本書還特別編纂了一章“數碼生活”,涉及手機、網上沖浪、上網聊天,等等。這些新的元素的加入拓寬了這本《生活日語》涉及的生活面,可以滿足社會多元化的需求?本書一共分10章,每章由5個主題對話組成,一共50篇。每個對話分為“主題對話”“關聯詞語”“關聯句”“小知識”4個部分。主題對話部分因受到篇幅限制,有些表現形式無法呈現。這樣增添了其他部分之后,讀者在學習日語對話的同時,可以擴大相關詞匯量,了解其他關聯的表現形式。由于每個主題對話后面都有一個介紹日本國情、民俗和文化的“小知識”,因此,讀者在練習口語的同時,閱讀50個小知識,就可大致掌握有關日本的知識。本書在編寫過程中,日本教師南和見女士擔任主審,在日本和中國表達習慣上提供了很多修改?見。另外,北京大學日語研究中心碩士生張江林同學、日本上海索尼公司的陳平平女士,以及南京聯迪恒星信息公司翻譯吳軍先生分別參加了部分內容的錄入、編排、校對和資料搜集工作。安徽科學技術出版社的領導以及張雯編輯對作者提供了有力的支持和熱心的指導,并為本書的出版做了大量的工作,在此一并表示衷心的感謝。