以效果為基礎的對外漢語國別化教材開發(fā)從國別化觀點談對外漢語教材的《教師用書》編輯從《海外小學中文課本》到《漢語樂園》——海外兒童華語教材編輯風格之變革對越商務漢語教材編寫構想對外漢語中高級綜合性教材中動詞注釋問題探討論對外漢語的閱讀教學漢字教學再認識對韓漢語教學的語料研究對外漢語語音教學階段引入音譯詞的實驗泰國學生漢語書面語應用之偏誤分析與思考美國師生對《中文聽說讀寫》評價情況的調查與分析基于語料庫的“馬上”與“眼看”的對比分析與“眼”相關的兩組詞研究基于HSK動態(tài)作文語料庫的“被”字句習得考察“X不是A而是B”新構式的認知研究英漢主語的歷時發(fā)展機制對比研究音節(jié)之于漢語語法漢語反義復合詞的衍生和詞匯化等級作格結構主語話題化程度及相關問題研究——《作格結構的認知語義探析》商榷美國社區(qū)漢語教學模式及教材模式探討泰國大學的漢語教學模式探索——以泰國華僑崇圣大學為研究個案 現有對俄漢語教材的不足及非學歷化教材編寫的必要性土耳其漢語師資現狀調查與分析波蘭漢語教學及教材使用概況論漢語國際推廣的分詞連寫策略馮小剛電影臺詞語言研究語料庫技術在外向性詞典元語言控制中的應用——以對外漢語新詞語詞典為例 十九世紀漢學視野中的上海方言音類與詞類——《約翰福音書》(1853)前言及緒論稿約