金善英是該作品電視劇劇本的作者。1994年獲得了BEST劇場劇本獎,曾寫過《思春期》、《愛情與離別》、《與敵同居》、《新貴公子》、《可愛女人》、《張禧嬪》、《薔薇戰(zhàn)爭》等深受廣大觀眾喜愛的劇本。孫賢靜將該作品電視劇劇本加以潤澤,改編為此小說版本作品。擅長描寫富有個性的人物心理和情節(jié)鋪設。所著的電視劇小說作品有《布拉格戀人》、《我的公主》、《秘密花園》等。鳳凰天使韓劇社,全稱鳳凰天使TSKS 韓劇社(www.tskscn.com)。成立于2002 年,翻譯過300 多部熱門韓劇和韓國綜藝節(jié)目,以翻譯精準、質量精美享譽于韓劇迷中間,是國內首屈一指的韓劇字幕組。曾經為中國大陸以及港臺地區(qū)眾多節(jié)目制作公司譯制韓劇,得到廣泛好評。本書的執(zhí)筆譯者“爛筆頭”是鳳凰天使韓劇社的首席翻譯,其譯文出色精準有口皆碑,在韓劇迷眼里是質量的代言詞,經手作品都被公認為韓劇翻譯的經典之作。另一位執(zhí)筆譯者“若水不爭”是鳳凰天使韓劇社的招牌翻譯,擅長韓國古裝電視劇和古文的翻譯,其譯文風格簡練優(yōu)美,被眾多韓劇迷追捧。