一、本教材適應了我國高等教育國際化大發(fā)展的需要本教材主要以英文編寫,以適應我國大學教育國際化大發(fā)展的需要。同時,對于書中重要標題、內容和關鍵詞匯,輔以必要的中文解釋或總結。這種編寫方法既關注每一個知識點的細節(jié),又考慮了全局,不僅有助于讀者對于基礎知識和專業(yè)英語詞匯的深刻理解,也有助于讀者對整個課程知識結構和框架的把握,既見樹木,又見森林。二、本教材內容完整,結構合理 本教材以國際貿易活動的時間順序為軸,依次闡述“國際貿易的準備工作”、“國際貿易合同的談判和訂立”、“國際貿易合同的履行”三個階段中國際貿易實務的基礎知識、基本技能和注意事項,其具體內容涵蓋了國際貿易條約、慣例、合同的磋商及應當注意的問題、合同的履行等,并采用案例分析、條款講解、逐步分析等方法,突出重點,注重知識結構和框架的合理性。三、本教材內容與時俱進 1.在介紹國際貿易的法律體系時,本教材從整體上介紹了目前為止有關國際貿易的國際條約、國際貿易慣例和我國相關法律法規(guī)的最新狀態(tài)(效力)及其適用范圍,為國際貿易從業(yè)者提供最新最有效的指引。 2.在闡述如何取得對外貿易經營者資格及如何申領進出口配額和許可證方面,本教材介紹了通過商務部網站申請對外貿易經營者資格備案登記以及網上申領進出口配額和許可證的業(yè)務網址及流程,充分展示了網絡技術在國際貿易實務中的應用,兼顧了電子商務的發(fā)展在國際貿易中的應用。 3.在國際貿易結算及貨款收付條款部分,本教材采用了最新版的《跟單信用證統一慣例》和《托收統一規(guī)則》的內容進行闡述。 4.在國際貿易術語和價格條款部分,本教材詳細介紹了最新版的《國際貿易術語解釋通則》中每一個貿易術語下,買賣雙方之問的責任、義務和風險的劃分。