注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集中國(guó)文學(xué)作品集羅新璋譯文自選集

羅新璋譯文自選集

羅新璋譯文自選集

定 價(jià):¥45.00

作 者: 羅新璋 譯編
出版社: 漓江出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 外國(guó)文學(xué) 文學(xué)

ISBN: 9787540767471 出版時(shí)間: 2013-11-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 226 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  著名翻譯家羅新璋(1936- ),先后在外文局中國(guó)文學(xué)雜志社、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所從事中譯法、法譯中工作,于翻譯理論多有探究,譯品精益求精,古樸簡(jiǎn)約。《羅新璋譯文自選集》選入莫洛亞短篇名作和《列那狐的故事》《特利斯當(dāng)與伊瑟》等名著及《紅與黑》精華本,多方面展現(xiàn)法國(guó)文學(xué)精華和譯家風(fēng)采。書前羅先生專文介紹其進(jìn)入譯壇的寶貴經(jīng)歷。

作者簡(jiǎn)介

  羅新璋,1936年生于上海,北大西語系畢業(yè)。曾在國(guó)家外文局《中國(guó)文學(xué)》雜志社長(zhǎng)期從事中譯法文學(xué)翻譯工作,1980年調(diào)入中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所。譯有《特利斯當(dāng)與伊瑟》《列那狐的故事》《紅與黑》《栗樹下的晚餐》及《不朽作家福樓拜》。其《紅與黑》譯本,公認(rèn)為是重譯外國(guó)文學(xué)名著中的出群之譯,并在臺(tái)灣出版。編有《翻譯論集》與《古文大略》。所寫《我國(guó)自成體系的翻譯理論》《中外翻譯觀之“似”與“等”》《釋“譯作”》《翻譯發(fā)微》等文,受到業(yè)界重視。

圖書目錄

散文
  金字塔感言
  多爾市演講辭
  詩(shī)的力量

莫洛亞專輯
  艾爾勃夫一日
  在中途換飛機(jī)的時(shí)候
  時(shí)令鮮花

《列那狐的故事》選輯
  初試鋒芒
  狐貍的詭計(jì)
  大灰狼受洗
  尾巴釣魚的奇聞
  落井之后
  御前會(huì)議
  狐貍的狡辯
  狐狼格斗
  絞索架下的交易
  包藏禍心
  御駕親征
  羅馬朝圣
  獅王得救
  說狐

《特利斯當(dāng)與伊瑟》專輯
  漫說騎士文學(xué)
  藥酒
  白蘭仙
  大松樹
  矮子伏僂生
  教堂脫險(xiǎn)
  莫蘿華森林
  跋

《紅與黑》精華本
  精華譯本之生成記
  上卷
  下卷

譯書識(shí)語
附錄:羅新璋作品目錄  

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)