Unit 1 Review and Introduction
Part Ⅰ Reading
Passage A:The Industrial Revolution
Passage B:Brief History of the Internet
Part Ⅱ Translation SkilIs——詞義的選擇
Part Ⅲ Practical Writing——廣告
Unit 2 Electronic Entertainment and Multimedia
Part Ⅰ Reading
Passage A:A Bumper Crop of Online Farm Addicts
Passage B:Where to Use Multimedia
Part Ⅱ Translation Skills——詞義的引申
Part Ⅲ Practical Writing——求職信
Unit 3 Modern Technology
Part Ⅰ Reading
Passage A:DreamWorks Bets on 3D
Passage B:3G
Part ⅡTranslation Skills——轉換翻譯法
Part ⅢPractical Writing——履歷表
Unit 4 Computer Security
Part Ⅰ Reading
Passage A:Dealing with Computer Viruses
Passage B:Hacker or Cracker
Part Ⅱ Translation Skills——增詞譯法
Part Ⅲ Practical wrjting——感謝信
Unit 5 Corporate Culture and Charity
Part Ⅰ Reading
Passage A:Corporate C:ulture
Passage B:Bill Gates'Devotion to Charity
Part Ⅱ Translation Skills——省詞譯法
Part Ⅲ Practical writing——邀請信
Unit 6 Health and Manufacturing
Part Ⅰ Reading
Passage A:Auto Emissions and Health
Passage B:Manufacturing and Social Development
Part Ⅱ Translation skills——改變詞序譯法
Part Ⅲ Practical writing——詢價信
Unit 7 Automobile Sales
Part Ⅰ Reading
Passage A:VW Tries to Pass Toyota and GM in Global Sales
Passage B:Car Sales Slow in US as India Accelerates
Part Ⅱ Translation Skills——被動語態(tài)的譯法
Part Ⅲ Practical writinr——索賠函
Unit 8 Purchasing and Services
Part Ⅰ Reading
Passage A:Today'S Bosch:An Expert on Industrial Purchasing
Passage B:Siemens Gets Closer to Its Customers
Part Ⅱ Translation skills——否定句的譯法
Part Ⅲ Practical writinr——企業(yè)簡介
Unit 9 Gas Reduction and Maintenance
Part Ⅰ Reading
Passage A:Reducing Gas Consumption
Passage B: Maintenance and Troubleshooting of NC Machine
Part Ⅱ Translation Skills——定語從句的譯法
Part Ⅲ Practical writinr——報價信
Unit 10 Employment
Part Ⅰ Reading
Passage A:Employment Opportunities in CNC
Passage B:Surviving in Corporate.E-mail
Part Ⅱ Translation Skills——狀語從句的譯法
Part Ⅲ Practical writing——訂貨函
Appendix I Glossary
Appendix ⅡTerminology
常用計算機硬件、軟件專業(yè)術語
常用網絡專業(yè)術語
常用多媒體專業(yè)術語
常用電子專業(yè)術語
常用汽車專業(yè)術語
References