《四級段落翻譯100篇》是新東方考試研究中心研發(fā)的英語四級翻譯類書籍,適合備考2013年8月改革后的四級翻譯考試。全書分為三個部分:第一部分為翻譯基礎。該部分剖析了漢英雙語的差異,講解了適合四級翻譯考試的翻譯步驟和技巧,解讀了四級段落翻譯新題型,給出了常用四級英語語法和句式,讓四級考生積累一定的漢譯英翻譯理論、全面地了解四級翻譯新題型,增強考試實戰(zhàn)能力。第二部分為翻譯100篇。收錄的100篇段落翻譯文章從字數、難易度、表現形式到題材都力求高度模擬真題。我們也對翻譯中的難點給出了點撥。每篇文章后都提供“文化百科(社會萬象)”欄目,相當于本書收錄了200篇翻譯素材,能幫助考生在短時間內建立起自己的翻譯素材庫。第三部分為附錄,收錄了最新四級考試翻譯真題和近500條段落翻譯詞匯。