作者用認知語言學的理論來討論曹禺戲劇,本書是文體研究的一個創(chuàng)新性研究成果。借助語料庫手段,作者從空間隱喻、人體隱喻和轉喻、溫度隱喻和亮度隱喻、人際隱喻、間接言語行為和反諷的轉喻解讀等角度解讀曹禺的代表性劇作中的各種隱喻和轉喻表征,解釋它們的認知機制,發(fā)掘它們的文體功能。本研究對于戲劇翻譯,以及轉/隱喻在其它文學語類和非文學語篇中的使用提供了重要例證。對于當代漢語戲劇文體分析、漢語自然會話中的隱喻模式、以及隱喻在文學語篇和其它語類中的使用亦具有啟示作用。對于自然會話以及文學作品中常規(guī)隱喻和轉喻的產出和理解,對于增強隱喻敏感意識、提高語言交際能力,以及隱喻的中英互譯具有直接借鑒意義。