“烏爾都”(Urdu)一詞出自突厥語,意為“軍隊、軍營”。烏爾都語屬于印歐語系的一支,是巴基斯坦伊斯蘭共和國的國語,也是印度、孟加拉等南亞地區(qū)通行語言之一。古代印度是一個故事大國,加之歷史上受到外來文化與宗教的影響,流傳于該國的神話故事、史詩和民間故事可謂琳瑯滿目。19世紀初,在當?shù)鼐鯛柖颊Z的專家的精心編選下,一批流傳廣泛的民間故事被改編或翻譯成烏爾都語版的故事集?!尔W鵡故事》、《僵尸鬼故事》、《嘉言集》等幾乎在一夜之間紛紛問世,它們至今仍是南亞次大陸烏爾都語民間文學乃至世界民間文學寶庫中的瑰寶?!胞W鵡故事”改編自印度民間傳說故事集《鸚鵡故事七十則》的梵文版本,由海德爾-波赫西?海德利于公元1801年編譯而成?!敖┦砉适隆眲t改編自“僵尸鬼故事二十五則”的梵文版本,由穆則赫爾?阿里烏拉于1803年編譯。這兩種故事經過編譯和改寫后與原梵文版的故事已經有了很大的變異?!胞W鵡故事”和“僵尸鬼故事”通俗簡潔,故事性強,并富有深刻的內涵,至今仍深受讀者歡迎。在民間流傳期間,人們拋棄不符合本地宗教習俗(如印度教)的東西,增添一些新的內容,使之更符合本民族、本地區(qū)讀者的口味。