注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術文學民間文學烏爾都語民間故事集(一)

烏爾都語民間故事集(一)

烏爾都語民間故事集(一)

定 價:¥39.00

作 者: 孔菊蘭,袁宇航,田妍 譯
出版社: 中西書局
叢編項:
標 簽: 民間文學 文學

購買這本書可以去


ISBN: 9787547509098 出版時間: 2016-01-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 340 字數(shù):  

內容簡介

  “烏爾都”(Urdu)一詞出自突厥語,意為“軍隊、軍營”。烏爾都語屬于印歐語系的一支,是巴基斯坦伊斯蘭共和國的國語,也是印度、孟加拉等南亞地區(qū)通行語言之一。古代印度是一個故事大國,加之歷史上受到外來文化與宗教的影響,流傳于該國的神話故事、史詩和民間故事可謂琳瑯滿目。19世紀初,在當?shù)鼐鯛柖颊Z的專家的精心編選下,一批流傳廣泛的民間故事被改編或翻譯成烏爾都語版的故事集?!尔W鵡故事》、《僵尸鬼故事》、《嘉言集》等幾乎在一夜之間紛紛問世,它們至今仍是南亞次大陸烏爾都語民間文學乃至世界民間文學寶庫中的瑰寶?!胞W鵡故事”改編自印度民間傳說故事集《鸚鵡故事七十則》的梵文版本,由海德爾-波赫西?海德利于公元1801年編譯而成?!敖┦砉适隆眲t改編自“僵尸鬼故事二十五則”的梵文版本,由穆則赫爾?阿里烏拉于1803年編譯。這兩種故事經過編譯和改寫后與原梵文版的故事已經有了很大的變異?!胞W鵡故事”和“僵尸鬼故事”通俗簡潔,故事性強,并富有深刻的內涵,至今仍深受讀者歡迎。在民間流傳期間,人們拋棄不符合本地宗教習俗(如印度教)的東西,增添一些新的內容,使之更符合本民族、本地區(qū)讀者的口味。

作者簡介

  孔菊蘭,北京大學外國語學院南亞系教授,主編國內首部《烏爾都語漢語詞典》,編著《烏爾都語基礎教材》、《烏爾都語三百句》等多部教材,發(fā)表重要論文數(shù)十篇。

圖書目錄

鸚鵡故事三十五則 第一個故事 第二個故事 第三個故事 第四個故事 第五個故事 第六個故事 第七個故事 第八個故事 第九個故事 第十個故事 第十一個故事 第十二個故事 第十三個故事 第十四個故事 第十五個故事 第十六個故事 第十七個故事 第十八個故事 第十九個故事 第二十個故事 第二十一個故事 第二十二個故事 第二十三個故事 第二十四個故事 第二十五個故事 第二十六個故事 第二十七個故事 第二十八個故事 第二十九個故事 第三十個故事 第三十一個故事 第三十二個故事 第三十三個故事 第三十四個故事 第三十五個故事 僵尸鬼故事二十五則 楔子 第一個故事 第二個故事 第三個故事 第四個故事 第五個故事 第六個故事 第七個故事 第八個故事 第九個故事 第十個故事 第十一個故事 第十二個故事 第十三個故事 第十四個故事 第十五個故事 第十六個故事 第十七個故事 第十八個故事 第十九個故事 第二十個故事 第二十一個故事 第二十二個故事 第二十三個故事 第二十四個故事 第二十五個故事

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號