注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科文化文化理論中西文化差異比較與教學(xué)實踐

中西文化差異比較與教學(xué)實踐

中西文化差異比較與教學(xué)實踐

定 價:¥36.00

作 者: 蘇廣才,鄒紅 編
出版社: 鄭州大學(xué)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787564520601 出版時間: 2015-12-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 237 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《中西文化差異比較與教學(xué)實踐》圍繞蘇廣才教授主持的全國教育科學(xué)規(guī)劃2010年度大學(xué)外語教育研究專項立項課題——大學(xué)英語課程文化差異教學(xué)研究(課題批準(zhǔn)號GPAl05010),努力對文化差異教學(xué)做了比較全面深入的探索:一,厘清文化的概念;二,介紹跨文化交際的理論研究;三,對中西文化存在的差異進(jìn)行比較;四,整理中國文化的英語表達(dá)形式;五,在大學(xué)英語課堂中進(jìn)行文化差異教學(xué)實驗,取得寶貴經(jīng)驗,為進(jìn)一步研究奠定基礎(chǔ)。

作者簡介

暫缺《中西文化差異比較與教學(xué)實踐》作者簡介

圖書目錄

第一章 概述
第二章 文化概論
第一節(jié) “文化”的概念界定
一、西方“文化”一詞的概念溯源
二、中國“文化”一詞的概念溯源
三、當(dāng)今學(xué)者對“文化”的理解和共識
第二節(jié) 文化的共性和個性
一、文化的共性
二、文化的個性
第三節(jié) 語言與文化的關(guān)系
一、語言的文化傳承性
二、語言的文化習(xí)得性
三、語言的文化共享性
第三章 跨文化交際理論研究
第一節(jié) 意義協(xié)調(diào)理論
一、意義協(xié)調(diào)理論的前提假設(shè)
二、意義協(xié)調(diào)理論的應(yīng)用
三、意義協(xié)調(diào)理論的批評和總結(jié)
第二節(jié) 言語代碼理論
第三節(jié) 面子一協(xié)商理論
一、面子一協(xié)商理論的前提假設(shè)
二、面子一協(xié)商理論的應(yīng)用
三、面子一協(xié)商理論的批評與總結(jié)
第四節(jié) 談話制約理論
一、談話制約理論的內(nèi)容
二、談話制約理論的應(yīng)用
三、談話制約理論的批評和總結(jié)
第五節(jié) 期望違背理論
一、期望違背理論的假設(shè)
二、期望違背理論的應(yīng)用
三、期望違背理論的批評和總結(jié)
第六節(jié) 焦慮/不確定性管理理論
一、焦慮/不確定性管理理論的前提假設(shè)
二、焦慮/不確定性管理理論的應(yīng)用
三、焦慮/不確定性管理理論的批評和總結(jié)
第七節(jié) 交際適應(yīng)理論
一、交際適應(yīng)理論的內(nèi)容
二、交際適應(yīng)理論的假設(shè)
三、交際適應(yīng)理論的應(yīng)用
第八節(jié) 跨文化調(diào)適理論
一、跨文化調(diào)適理論的內(nèi)容
二、跨文化調(diào)適理論的前提假設(shè)
三、跨文化調(diào)適理論的應(yīng)用
四、跨文化調(diào)適理論的批評和總結(jié)
第九節(jié) 文化身份理論
一、文化身份理論的假設(shè)
二、文化身份理論的應(yīng)用
三、文化身份理論的批評和總結(jié)
第十節(jié) 身份協(xié)商理論
一、身份協(xié)商理論的假設(shè)
二、身份協(xié)商理論的應(yīng)用
三、身份協(xié)商理論的批評和總結(jié)
第十一節(jié) 身份管理理論
一、身份管理理論的來源
二、身份管理理論的內(nèi)容
三、身份管理理論的假設(shè)
四、身份管理理論的應(yīng)用
五、身份管理理論的批評和總結(jié)
第十二節(jié) 共文化理論
一、共文化要素
二、共文化理論的前提假設(shè)
三、共文化理論的應(yīng)用
四、共文化理論的批評和總結(jié)
第四章 中西文化差異對比
第一節(jié) 中西文化差異形成的歷史過程
一、差異的出現(xiàn)
二、差異的繼續(xù)擴(kuò)大
第二節(jié) 中西文化差異形成的原因
一、經(jīng)濟(jì)制度的影響
二、地理環(huán)境的影響
三、宗教信仰的影響
四、民族(族群)性格的不同
第三節(jié) 中西文化差異的表現(xiàn)
一、思維模式
二、個人利益與集體利益、國家利益
三、民主觀念
四、科學(xué)觀念
五、道德觀念
六、法制觀念
七、為人處世方面
第四節(jié) 漢英基本顏色詞的文化比較
一、“紅”和“red”
二、“白”和“white”
三、“黑”和“black”
四、“綠”和“green”
五、“黃”和“yellow”
六、“藍(lán)”和“blue”
第五節(jié) 中西飲食文化的差異
一、中西營養(yǎng)觀念
二、中西飲食文化
三、中西飲食使用的廚具
四、中西飲食使用的餐具
第六節(jié) 中西非語言跨文化交際的差異
一、非語言交際的界定及分類
二、身體行為
三、個體與環(huán)境
第七節(jié) 中西婚俗的差異
一、中西婚禮
二、差異分析
第八節(jié) 中西時間觀念的差異
一、單元時間與多元時間的時間習(xí)慣
二、過去傾向與未來傾向的時間取向
三、“直線形”與“環(huán)形”的時間利用
第九節(jié) 中美文化解讀
一、中美社會觀念
二、中美社會結(jié)構(gòu)
三、美國社會文化的具體表現(xiàn)
第五章 中國文化的英語表達(dá)
第一節(jié) 中國文化英譯的意義與媒介
一、中國文化“走出去”
二、中華文化傳播與“中國英語”
第二節(jié) 中國文化英譯之一:學(xué)術(shù)思想與宗教信仰
一、儒家文化
二、佛教文化
三、道教文化
第三節(jié) 中國文化英譯之二:古代教育——科舉制度
第四節(jié) 中國文化英譯之三:傳統(tǒng)節(jié) 日與風(fēng)俗習(xí)慣
一、中國傳統(tǒng)節(jié) 日
二、民俗與禁忌
第五節(jié) 中國文化英譯之四:各類藝術(shù)
一、傳統(tǒng)建筑
二、古典文學(xué)
三、書畫藝術(shù)
第六節(jié) 中國文化英譯之五:飲食文化
一、中國飲食文化概述
二、餐桌禮儀
三、菜名英譯
第六章 文化差異教學(xué)實踐
第一節(jié) 文化差異教學(xué)的觀念
一、文化移入概念
二、文化差異教學(xué)原則
三、文化差異教學(xué)內(nèi)容
四、文化差異教學(xué)方法
第二節(jié) 文化差異教學(xué)模式的建立及實施方法
一、文化差異理論指導(dǎo)和教學(xué)模式
二、文化差異課堂教學(xué)方法
第三節(jié) 文化差異教學(xué)實驗
一、實驗對象
二、實驗?zāi)康?br />三、實驗假設(shè)
四、實驗方法
五、實驗過程
六、教學(xué)實驗結(jié)果分析
第四節(jié) 文化差異教學(xué)實驗結(jié)論
一、研究發(fā)現(xiàn)
二、研究局限
三、研究啟示
參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號