本教材是解放軍外國語學院老撾語專業(yè)自1980年成立以來,在使用多年的翻譯教材的基礎上編撰而成的。編寫的目的在于幫助讀者樹立正確的翻譯觀,系統(tǒng)了解翻譯基本知識,掌握老漢翻譯的基本方法與技巧,提高翻譯理論水平和翻譯實踐能力。本教材在編寫過程中,注重理論與實踐相結合。從理論闡述,到教學方法,再到教學內容編排,都力求突出一個“新”字?!独蠐胝Z-漢語翻譯教程》作為老撾語專業(yè)教材,可供大學三、四年級學生使用,教學用時為64學時。教師在教學中可以根據本校實際調整。同時,本書也可供中等程度的老撾語學習者和自學者使用。