注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)古籍/國(guó)學(xué)國(guó)學(xué)著作翻譯美學(xué)教程

翻譯美學(xué)教程

翻譯美學(xué)教程

定 價(jià):¥55.00

作 者: 劉宓慶,章艷
出版社: 中譯出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787500145868 出版時(shí)間: 2016-03-01 包裝:
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)系“中譯翻譯文庫(kù)·高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)教材”之一,是一部翻譯美學(xué)教程,同時(shí)又是一部系統(tǒng)的翻譯美學(xué)研究課題集,其中的課題分布反映了翻譯美學(xué)這門(mén)學(xué)科的基本結(jié)構(gòu)框架。本書(shū)是一部理論教程,同時(shí)又具有較高的實(shí)務(wù)操作性,做到了有虛有實(shí),是翻譯學(xué)一本難得的好書(shū)。本書(shū)作者力求對(duì)翻譯學(xué)的“歸屬”作一個(gè)全面的本體論剖析和闡釋?zhuān)赋鰬?yīng)該讓翻譯學(xué)回歸美學(xué),這也是翻譯學(xué)界非常關(guān)心的大課題。本書(shū)適用于外語(yǔ)本科高年級(jí)、外語(yǔ)碩士及博士研究生教學(xué)與研讀,也同樣適用于有翻譯實(shí)踐基礎(chǔ)的專(zhuān)業(yè)人士擇需或擇題自學(xué)、撰寫(xiě)研究論文等。

作者簡(jiǎn)介

  劉宓慶,生于1939年,祖籍湖南新寧。中國(guó)當(dāng)代知名的翻譯理論家,創(chuàng)建了翻譯理論體系的基本框架,后期的功能理論觀以維特根斯坦的語(yǔ)言哲學(xué)為導(dǎo)向,在國(guó)際學(xué)術(shù)界備受重視。劉氏長(zhǎng)期從事翻譯實(shí)務(wù)與理論研究,曾在內(nèi)地、臺(tái)灣、香港多所大學(xué)執(zhí)教,在國(guó)內(nèi)及歐美多所國(guó)際機(jī)構(gòu)從事翻譯實(shí)務(wù)。主要論著有《新編當(dāng)代翻譯理論》《翻譯美學(xué)導(dǎo)論》《文化翻譯論綱》《翻譯與語(yǔ)言哲學(xué)》等14本,其中大部分已收入《劉宓慶翻譯論著全集》,由中譯出版社(原中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司)出版。章艷,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授,碩士生導(dǎo)師。翻譯學(xué)博士,研究方向?yàn)榉g的美學(xué)視角和文化視角,發(fā)表相關(guān)論文和專(zhuān)著(及合著)20余篇(部)。長(zhǎng)期從事社會(huì)科學(xué)著作和文學(xué)作品的漢譯工作,正式出版的譯著逾200萬(wàn)字,其中《娛樂(lè)至死》獲2005年首屆華語(yǔ)圖書(shū)傳媒大獎(jiǎng)(社科類(lèi)圖書(shū)獎(jiǎng))。

圖書(shū)目錄

暫缺《翻譯美學(xué)教程》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)