注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)科學(xué)技術(shù)計(jì)算機(jī)/網(wǎng)絡(luò)計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)與工程計(jì)算計(jì)算機(jī)輔助翻譯教程

計(jì)算機(jī)輔助翻譯教程

計(jì)算機(jī)輔助翻譯教程

定 價(jià):¥31.00

作 者: 潘學(xué)權(quán) 編
出版社: 安徽大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 高等學(xué)校規(guī)劃教材
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787566410436 出版時(shí)間: 2016-06-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 192 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《計(jì)算機(jī)輔助翻譯教程》適用對(duì)象主要為翻譯專業(yè)及英語(yǔ)專業(yè)本科生,也可以作為翻譯碩士、外語(yǔ)學(xué)科翻譯方向研究生、翻譯從業(yè)人員以及翻譯愛(ài)好者的參考用書(shū)。作為計(jì)算機(jī)輔助翻譯入門教材,《計(jì)算機(jī)輔助翻譯教程》主要有以下特點(diǎn):1.以實(shí)踐為主,注重實(shí)際操作。《計(jì)算機(jī)輔助翻譯教程》操作步驟詳細(xì),圖像示例豐富,有助于學(xué)生操作能力的培養(yǎng)。既能為老師課堂教學(xué)提供幫助,又有利于學(xué)生自主學(xué)習(xí)。2.充分考慮職業(yè)譯者的工作特征,為學(xué)生未來(lái)就業(yè)提供全面的職業(yè)技能培訓(xùn)。教材內(nèi)容比較全面,涉及計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)的方方面面,不僅詳細(xì)介紹了各種翻譯工具、翻譯軟件及翻譯平臺(tái),而且專門闡述了翻譯質(zhì)量監(jiān)控及翻譯項(xiàng)目管理。3.緊跟計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)發(fā)展,確保教材的科學(xué)性與時(shí)代性。在教材編寫過(guò)程中,編者們充分考慮到市場(chǎng)上各種翻譯_T具或軟件的*新升級(jí),努力使教材內(nèi)容緊跟時(shí)代發(fā)展,與各翻譯企業(yè)使用的工具或軟件保持一致。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《計(jì)算機(jī)輔助翻譯教程》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

第一章 計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)基礎(chǔ)
一、計(jì)算機(jī)輔助翻譯的概念
二、翻譯的模式的變革與全球化、信息化時(shí)代的翻譯特征
三、計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)分類及功能
四、計(jì)算機(jī)輔助翻譯人才的素質(zhì)要求與培養(yǎng)
第二章 通用計(jì)算機(jī)輔助翻譯工具
一、電子詞典和在線機(jī)器翻譯
二、搜索引擎
三、文件格式轉(zhuǎn)換
四、其他網(wǎng)絡(luò)資源
第三章 語(yǔ)料庫(kù)與翻譯記憶
一、國(guó)內(nèi)外主要語(yǔ)料庫(kù)
二、單語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的檢索
三、平行語(yǔ)料庫(kù)的建立
四、翻譯記憶
第四章 術(shù)語(yǔ)與術(shù)語(yǔ)庫(kù)
一、術(shù)語(yǔ)
二、術(shù)語(yǔ)庫(kù)
三、術(shù)語(yǔ)翻譯
四、主流翻譯術(shù)語(yǔ)庫(kù)軟件簡(jiǎn)介
第五章 wordfast入門
一、軟件簡(jiǎn)介
二、組件、功能與翻譯流程
三、安裝與設(shè)置
四、操作與注意事項(xiàng)
五、總結(jié)
第六章 Trados Studio入門
一、SDL Trados Studio 2011的安裝
二、界面介紹
三、創(chuàng)建翻譯項(xiàng)目
四、翻譯文檔
五、總結(jié)
第七章 MultiTerm入門
一、創(chuàng)建簡(jiǎn)單的術(shù)語(yǔ)庫(kù)
二、添加術(shù)語(yǔ)
三、轉(zhuǎn)化Excel表格為MultiTerm術(shù)語(yǔ)庫(kù)
四、總結(jié)
第八章 Transmate CAT入門
一、軟件簡(jiǎn)介
二、組件與功能
三、安裝與設(shè)置
四、翻譯項(xiàng)目中的操作與注意事項(xiàng)
五、總結(jié)
第九章 計(jì)算機(jī)輔助翻譯的質(zhì)量保證
一、計(jì)算機(jī)輔助翻譯質(zhì)量保證的范圍
二、計(jì)算機(jī)輔助翻譯質(zhì)量保證技術(shù)與常用工具
三、ApSIC Xbench在譯文質(zhì)量保證上的應(yīng)用
四、總結(jié)
第十章 計(jì)算機(jī)輔助翻譯項(xiàng)目管理系統(tǒng)與案例分析
一、翻譯項(xiàng)目簡(jiǎn)介
二、翻譯項(xiàng)目的實(shí)施流程
三、翻譯管理系統(tǒng)(TMS)簡(jiǎn)介
四、翻譯管理系統(tǒng)的作用
五、常用翻譯管理系統(tǒng)介紹
六、計(jì)算機(jī)輔助翻譯工具在項(xiàng)目中的應(yīng)用分析
七、總結(jié)
參考文獻(xiàn)
網(wǎng)上資源

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)