作者簡介:樸范信,1946 年出生于韓國忠清南道論山郡,畢業(yè)于圓光大學國文系和高麗大學研究生院。1973 年,短篇小說《夏日的殘骸》當選《中央日報》“新春文藝”,登上文壇。著有小說集《兔子和潛水艇》 《白牛拉水車》 《香井的故事》《空房間》,長篇小說《火之國》《沉默的家》《抽拉翠峰》《古山子》《銀嬌》等,另有《關于小鹿的隱喻》《因為空,所以芳香》《去往岡底斯的路》等散文集。曾獲大韓民國文學獎、圓光文學獎、金東里文學獎、萬海文學獎、韓戊淑文學獎、大山文學獎等。 譯者簡介:徐麗紅,翻譯家,畢業(yè)于黑龍江大學,曾留學于韓國牧園大學。主要譯著有《單人房》《大長今》《我的忐忑人生》《安慰少年》《風之畫員》等數十部。2007 年,憑借《單人房》(與薛舟合譯)中文版獲得第八屆韓國文學翻譯獎。2009 年,應邀參加韓國文學翻譯院舉辦的海外翻譯家居留計劃。