注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書古籍/國學國學著作隱喻翻譯研究與翻譯軟件編寫

隱喻翻譯研究與翻譯軟件編寫

隱喻翻譯研究與翻譯軟件編寫

定 價:¥78.00

作 者: 張蓊薈,沈曉紅
出版社: 中國國際廣播出版社
叢編項: 當代語言學叢書
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787507840155 出版時間: 2017-07-01 包裝:
開本: 16開 頁數(shù): 字數(shù):  

內容簡介

  本研究采取語料庫法、問卷法和歸納法,從認知語言學的角度主要運用概念整合理論和原型理論對隱喻翻譯的意義建構和情感激活進行了深入研究;提出了區(qū)分概念隱喻、常規(guī)隱喻和詩性隱喻的標準;詳細討論一少部分隱喻在翻譯的意義建構中發(fā)生了變譯在概念整合過程中發(fā)生的變化及相關因素;初步建立了動物語義原型情感維度模型,并推演出一個拓展的語義原型情感維度模型;提出了隱喻翻譯的模式并設定了相關參數(shù);在所考察的語料中,筆者注意到正確的漢語譯文中所激發(fā)起來的感情通常與英語原文所激起的感情一致;遵循英漢翻譯規(guī)律,并撰寫了英漢機器翻譯的各類算法,編制了3萬詞的小型詞庫、動詞詞庫、縮略語表、常用習語表、常用諺語表等,設計并編寫了“英漢語平行語料庫句子自動對齊軟件”。

作者簡介

  張蓊薈,1969年2月出生,河南省許昌人,1999年6月畢業(yè)于華中師范大學英語語言文學專業(yè),獲碩士學位(翻譯方向);2006年6月畢業(yè)于南開大學英語語言文學專業(yè),獲博士學位(翻譯方向)。現(xiàn)任江蘇師范大學外國語學院副院長、副教授,英語語言文學碩士點翻譯方向碩士生導師,國家社會科學基金項目主持人(項目名稱:基于語料庫的英文小說隱喻翻譯模式的研究及相關應用軟件的開發(fā)”,項目編號:07CYY004);2008年被江蘇省教育廳遴選為高?!扒嗨{工程”中青年學術帶頭人培養(yǎng)對象;江蘇省高考命題專家?guī)斐蓡T(2007年一2010年)。沈曉紅,文學碩士,江蘇師范大學外國語學院講師,主要從事英語文學翻譯與對比語言學研究,公開發(fā)表英語文學翻譯與對比語言學研究10余篇,合著專著2部。

圖書目錄

暫缺《隱喻翻譯研究與翻譯軟件編寫》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號