注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書古籍/國學國學著作新世紀外國通俗文學漢譯研究

新世紀外國通俗文學漢譯研究

新世紀外國通俗文學漢譯研究

定 價:¥74.90

作 者: 李琴
出版社: 外語教學與研究出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787521307368 出版時間: 2019-02-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 312 字數(shù):  

內容簡介

  《新世紀外國通俗文學漢譯研究》從翻譯選材、過程、接受、傳播、影響與互動、批評等角度,對新世紀外國通俗文學漢譯情況進行研究,既考察新世紀外國通俗文學漢譯概況,又探討新世紀我國社會文化語境和詩學語境與外國通俗文學漢譯之間的影響和互動關系,從主題思想、情節(jié)結構、敘事模式、寫作技巧等方面詳述新世紀外國主要通俗文學類型的漢譯狀況,及其與本土同類型文學的互動,并研究總結新世紀外國通俗文學漢譯批評的方式及特點?!缎率兰o外國通俗文學漢譯研究》既可以為外國文學和翻譯方向碩博研究生、年輕教師、研究者提供研究參考,亦適合外國文學和翻譯愛好者閱讀。

作者簡介

暫缺《新世紀外國通俗文學漢譯研究》作者簡介

圖書目錄

序言
第一章 新世紀外國通俗文學漢譯概觀
1.1 通俗文學的流變與界定
1.2 新世紀外國通俗文學漢譯繁榮的前文本背景
1.3 新世紀外國通俗文學漢譯現(xiàn)狀
1.4 新世紀外國通俗文學漢譯策略與方法
1.5 新世紀外國通俗文學漢譯對我國本土通俗文學創(chuàng)作的影響
第二章 新世紀外國懸疑文學漢譯研究
2.1 懸疑、推理、恐怖、偵探及其他
2.2 新世紀外國懸疑文學漢譯現(xiàn)狀
2.3 新世紀外國懸疑文學漢譯策略研究
2.4 新世紀外國懸疑文學漢譯對我國懸疑文學創(chuàng)作的影響
第三章 新世紀外國幻想文學漢譯研究
3.1 從科幻文學到幻想文學
3.2 新世紀外國幻想文學漢譯現(xiàn)狀調查與分析
3.3 新世紀外國幻想文學漢譯策略研究
3.4 新世紀外國幻想文學漢譯對我國幻想文學創(chuàng)作的影響
第四章 新世紀外國兒童文學漢譯研究
4.1 什么是兒童文學?
4.2 外國兒童文學漢譯的發(fā)展歷程
4.3 新世紀外國兒童文學漢譯的特點與不足
4.4 新世紀外國兒童文學漢譯策略
4.5 新世紀外國兒童文學漢譯對我國兒童文學創(chuàng)作的影響與啟示
第五章 新世紀外國青春文學漢譯研究
5.1 青春與青春文學
5.2 新世紀外國青春文學漢譯現(xiàn)狀
5.3 新世紀外國青春文學漢譯策略研究
5.4 新世紀外國青春文學漢譯對我國本土青春文學創(chuàng)作的影響
第六章 新世紀外國小資文學漢譯研究
6.1 小資與小資文學
6.2 新世紀外國小資文學漢譯之村上春樹篇
6.3 新世紀外國小資文學漢譯之瑪格麗特·杜拉斯篇
第七章 新世紀外國通俗文學網(wǎng)絡漢譯研究
7.1 網(wǎng)絡與通俗文學漢譯
7.2 新世紀外國通俗文學網(wǎng)絡漢譯的特征
7.3 新世紀外國通俗文學網(wǎng)絡漢譯的多彩平臺
7.4 新世紀外國通俗文學網(wǎng)絡漢譯批評
7.5 新世紀外國通俗文學網(wǎng)絡漢譯與紙媒漢譯的整合
第八章 新世紀外國通俗文學漢譯批評研究
8.1 我國通俗文學漢譯批評現(xiàn)狀
8.2 新世紀外國通俗文學漢譯批評概觀
8.3 新世紀呼喚新譯評
8.4 新世紀外國通俗文學漢譯批評的理論建構
參考文獻

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號