注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集外國(guó)文學(xué)作品集德里克 沃爾科特詩(shī)集1948-2013:評(píng)注本

德里克 沃爾科特詩(shī)集1948-2013:評(píng)注本

德里克 沃爾科特詩(shī)集1948-2013:評(píng)注本

定 價(jià):¥186.00

作 者: (圣盧西亞)德里克·沃爾科特
出版社: 河南大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787564936112 出版時(shí)間: 2020-02-01 包裝: 精裝
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《德里克·沃爾科特詩(shī)集:1948—2013》選取了詩(shī)人傳奇生涯中各個(gè)階段的詩(shī)作。例如,他最早的作品《我十八歲》,發(fā)表時(shí),年不及弱冠;還有他廣為人知的詩(shī)篇,如《非洲已遠(yuǎn)》,其中談到了暴力問(wèn)題,講到了在血液中分裂的忠誠(chéng);又如他的成熟作品,出自詩(shī)集《星蘋果王國(guó)》的《縱帆船“飛翔號(hào)”》。 在65年的詩(shī)歌生涯中,沃爾科特處理了那些既標(biāo)定其作品,也標(biāo)定其生活的主題:難以解決的身份之謎;在他原生的加勒比島國(guó)圣盧西亞,殖民主義留下的痛苦的遺產(chǎn);信和愛(ài)的神秘,以及自然世界;知名卻又存在問(wèn)題的西方正典;衰老、喪友、家庭、個(gè)人記憶的創(chuàng)傷。由沃爾科特的好友、英國(guó)詩(shī)人格林·麥克斯韋編選的這部詩(shī)集,就像上面這些問(wèn)題,也像種種推動(dòng)沃爾科特在半個(gè)多世紀(jì)里筆耕不輟的激情一樣,經(jīng)久而不衰。 本詩(shī)集依據(jù)的版本為格林·麥克斯韋(Glyn Maxwell,1962-)編選的《德里克·沃爾科特詩(shī)集:1948-2013》(Faber & Faber,2014)。編者麥克斯韋是當(dāng)代英國(guó)著名詩(shī)人,曾就讀于牛津大學(xué),是沃爾科特的學(xué)生和好友。這部詩(shī)集是對(duì)沃爾科特詩(shī)歌生涯最為權(quán)威的總結(jié),收錄了除《奧馬羅斯(荷馬)》之外的幾乎全部經(jīng)典詩(shī)作,尤其是節(jié)選了另一部奠定沃爾科特詩(shī)名的長(zhǎng)詩(shī)《另一生》和沃爾科特最后一部長(zhǎng)詩(shī)《提埃坡羅的獵犬》,全文收錄《縱帆船“飛翔號(hào)”》和《星蘋果王國(guó)》,以及《幸運(yùn)的旅行者》《世界之光》《阿肯色圣約》《恩賜》等代表作;其中還修改了之前版本的不少文字。但其中最后一部詩(shī)集《白鷺》已在國(guó)內(nèi)出版(廣西人民社),遵照版權(quán),本詩(shī)集未收,但題目仍保持原版標(biāo)題的年代“1948-2013”。 詩(shī)集分翻譯和評(píng)注兩大部分,評(píng)注部分60萬(wàn)字,由中譯者撰寫,涉及了詩(shī)人生平、寫作緣起、題解、異文、字句、修辭、格律、典故、自然風(fēng)物、影響、詩(shī)意等若干方面,譯者參考了幾十種權(quán)威和最*的國(guó)外學(xué)者研究著作、評(píng)注和論文,也利用了多種必備的工具書,尤其是與加勒比的英語(yǔ)法語(yǔ)方言和西印度宗教文化相關(guān)的詞典。

作者簡(jiǎn)介

  作者簡(jiǎn)介 德里克?沃爾科特(1930-2017),圣盧西亞詩(shī)人,戲劇家,散文家,畫家,曾就讀于西印度群島大學(xué)莫納分校,任教于波士頓大學(xué)、阿爾伯塔大學(xué),最終在英國(guó)埃塞克斯大學(xué)獲得詩(shī)歌教授的教席。沃爾科特是現(xiàn)當(dāng)代英語(yǔ)詩(shī)壇最為杰出的詩(shī)人之一,1988年獲女王詩(shī)歌金章,1990年獲W.H.史密斯文學(xué)獎(jiǎng),1992年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。 代表作有三大長(zhǎng)詩(shī):《另一生》、《奧馬羅斯(荷馬)》、《提埃坡羅的獵犬》以及《城市死于火》、《非洲已遠(yuǎn)》、《克魯索的日記》、《海葡萄》、《縱帆船“飛翔號(hào)”》、《星蘋果王國(guó)》、《幸運(yùn)的旅行者》、《世界之光》、《阿肯色圣約》、《恩賜》等。譯者簡(jiǎn)介 鴻楷(何博超),中國(guó)社會(huì)科學(xué)院哲學(xué)研究所,副研究員,研究方向?yàn)楣畔ED哲學(xué),東方哲學(xué),現(xiàn)當(dāng)代美學(xué)和詩(shī)學(xué)。亦從事詩(shī)歌寫作與翻譯。

圖書目錄

暫缺《德里克 沃爾科特詩(shī)集1948-2013:評(píng)注本》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)