注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔教輔學習方法/報考翻譯教改實踐與創(chuàng)新

翻譯教改實踐與創(chuàng)新

翻譯教改實踐與創(chuàng)新

定 價:¥68.00

作 者: 陳定剛
出版社: 東北師范大學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787568160193 出版時間: 2019-07-01 包裝:
開本: 頁數(shù): 字數(shù):  

內容簡介

  隨著全球化步伐的進一步加快與我國改革開放的不斷深入,國際交往、涉外商貿和涉外旅游越來越頻繁,翻譯人才的需求正在以驚人的速度發(fā)展。《翻譯教改實踐與創(chuàng)新》以翻譯教學理論為基礎,從英語翻譯人才培養(yǎng)現(xiàn)狀、翻譯教學方法改革、翻譯教學與跨文化交際結合、翻譯教學創(chuàng)新模式改革等方面全面論述了適合中國教育現(xiàn)狀的大學英語翻譯教學策略,為我國大學英語翻譯教學的研究與發(fā)展貢獻一份力量。

作者簡介

暫缺《翻譯教改實踐與創(chuàng)新》作者簡介

圖書目錄

第一章 英語翻譯概述
第一節(jié) 英語翻譯的性質與分類
第二節(jié) 英語翻譯的基本原則
第三節(jié) 翻譯基本問題的闡述
第二章 英語翻譯教學的現(xiàn)狀與理念
第一節(jié) 英語教學的內涵、理論基礎與原則
第二節(jié) 國內英語翻譯教學現(xiàn)狀
第三節(jié) 國外英語翻譯教學現(xiàn)狀與理念
第四節(jié) 以學生為中心的英語翻譯教學理念
第三章 英語翻譯人才的培養(yǎng)目標與培養(yǎng)模式
第一節(jié) 翻譯人才的培養(yǎng)目標
第二節(jié) 翻譯人才的培養(yǎng)模式
第三節(jié) 翻譯人才的多樣性與層次性
第四章 英語翻譯教學的專業(yè)定位與建設
第一節(jié) 翻譯教學的準確定位
第二節(jié) 翻譯教學專業(yè)建設存在的問題
第三節(jié) 翻譯教學中課程設置的改革
第四節(jié) 翻譯教學中教材編寫的建設
第五章 英語翻譯教學課堂活動與翻譯人才培養(yǎng)
第一節(jié) 理解翻譯活動的過程與性質
第二節(jié) 對翻譯人才素質的培養(yǎng)
第三節(jié) 體會中西思維差異與中英文的異同
第四節(jié) 各類文體的翻譯技巧
第六章 英語翻譯教學方法的創(chuàng)新實踐
第一節(jié) 任務教學法的運用
第二節(jié) 合作學習法的運用
第三節(jié) 互動教學法的運用
第四節(jié) 項目導向法的運用
第七章 英語翻譯教學與跨文化交際
第一節(jié) 文化差異對翻譯教學的影響
第二節(jié) 文化翻譯的策略與原則
第三節(jié) 文化差異與翻譯教學的開展
第八章 英語翻譯教學師資的培養(yǎng)與建設
第一節(jié) 對翻譯教學師資的要求
第二節(jié) 對翻譯教學師資的培養(yǎng)建設
第九章 英語翻譯教學的未來發(fā)展與創(chuàng)新方向
第一節(jié) 英語翻譯教學與學生跨文化意識的培養(yǎng)
第二節(jié) 翻轉課堂在英語翻譯教學中的運用
第三節(jié) 專門用途英語(ESP)與英語翻譯教學
第四節(jié) 多媒體技術與英語翻譯課堂活動的開展
第五節(jié) 學生自主學習能力的培養(yǎng)與網(wǎng)絡教學
參考文獻

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號