第一章 導論
1.1 研究背景
1.2 研究目的與方法
1.3 本書結構
第二章 語用研究概述
2.1 語用學
2.1.1 語用能力
2.1.2 交際能力
2.1.3 語用原則
2.1.4 語用失誤
2.1.5 話語分析
2.1.6 跨文化語用學
2.2 語用發(fā)展
2.2.1 國外語用發(fā)展的研究
2.2.2 國內語用發(fā)展的研究
2.3 個體差異與語用能力
2.3.1 性別差異與語用能力
2.3.2 年齡差異與語用能力
2.3.3 專業(yè)與工作經驗的差異
第三章 語用的文化特征
3.1 禮貌
3.2 面子
3.3 語用與修辭
3.3.1 押頭韻
3.3.2 換稱
第四章 非英語專業(yè)研究生語用教學
4.1 個體差異與語用能力
4.1.1 研究設計
4.1.2 研究結果
4.1.3 研究討論與啟示
4.2 語境教學
4.2.1 語境
4.2.2 語境翻譯
4.3 文化教學
4.3.13 T模式在研究生英語文化教學中的應用
4.3.2 依托英語課程建設的思維教學文化培養(yǎng)
4.3.3 文化導人的內容和方法
4.3.4 希臘神話對現代英語文化的影響
第五章 非英語專業(yè)本科生語用教學
5.1 語用能力與認知策略
5.1.1 理論研究背景
5.1.2 研究設計
5.1.3 研究結果和討論
5.1.4 教學啟示
5.2 語言能力與語用能力
5.2.1 理論研究背景
5.2.2 研究設計
5.2.3 研究結果和討論
5.2.4 教學啟示
5.3 話語標記語的語用啟示
5.3.1 理論研究背景
5.3.2 研究設計
5.3.3 研究結果和啟示
5.4 語篇銜接的教學啟示
5.4.1 科技英語中的語篇銜接
5.4.2 語篇中的詞匯銜接
5.5 中文式英語
第六章 語用與文化
6.1 中西文化語用差異對比
6.1.1 日常言語行為的語用差異
6.1.2 漢英詞匯的語用差異
6.1.3 非語言交際
6.2 中國文化的傳承與傳播
6.2.1 外媒對中國文化的宣傳
6.2.2 中國文化對外傳播
6.2.3 中國電影中的文化元素
第七章 結論
7.1 主要發(fā)現
7.2 研究啟示
7.3 不足與建議
參考文獻