詞為語言之基,詞匯探索為語言研究之始。本書主要聚焦英漢詞匯形態(tài)對比及語義對比,旨在梳理英漢詞匯對比研究的發(fā)展脈絡,考察英語詞匯和漢語詞匯的特點,探索兩種語言的共相與殊相。全書共八章。第一章概述英漢詞匯對比研究的對象及意義。第二章回顧與評析相關研究。第三章介紹詞匯對比常用的研究方法及本書所涉的語料庫。第四章和第五章分別探討英漢詞匯形態(tài)對比和英漢詞匯語義對比。第六章借助不同的語言學理論視角對英漢詞匯進行對比分析。第七章展望英漢詞匯對比研究的發(fā)展趨勢。第八章總結全書,并提供選題建議。本書兼具學術性、前沿性和引領性,不僅對詞匯教學具有重要指導意義,對翻譯理論與實踐以及雙語詞典編纂也具有重要參考價值,適合外國語言文學和中國語言文學領域的碩博研究生、教師及研究者作為研究參考,亦適合翻譯研究及詞典編纂領域的讀者閱讀,尤其是對有志于從事對比語言學、詞匯學和語料庫語言學研究的學者有所裨益。