《呂西斯》被稱作柏拉圖“迷人同時也讓人困惑”的對話。這篇對話或許是西方思想史上第一篇關于友誼論題的哲學文本。“什么是朋友?”這一問題極大地影響了其后哲人的友誼觀?!秴挝魉埂返那楣?jié)是蘇格拉底與兩位青年討論什么是朋友。整件事情由蘇格拉底對一個無名的談話者講述,他回憶,自己那天從學園出來后,本來打算直接前往呂喀昂。令人困惑的是,蘇格拉底選擇了一條沿雅典城外墻走的路線,結果“巧遇”希珀塔勒斯和克忒西珀斯一伙人。希珀塔勒斯主動邀請?zhí)K格拉底一同去新建的摔跤場,還故作神秘地說,那里有一個蘇格拉底心儀的美人。蘇格拉底好奇,一再追問美人的名字,害羞的希珀塔勒斯卻言語閃爍,不肯明說。僵持之下,他的友伴克忒西珀斯忍不住出言相譏,令希珀塔勒斯大為尷尬。隨后,善解人意的蘇格拉底接受了希珀塔勒斯的邀請,打算親自示范如何說話和行事來討意中人的歡心,由此引出了這場關于何謂朋友的對話。蘇格拉底與兩位青年默涅克塞諾斯和呂西斯展開了5場談話,8次論證,最終并沒有得到什么是朋友這一問題的答案。本閱讀經典文本,完全沒有注釋,正如漂泊茫茫海洋而沒有向導;注釋疏解太過細密繁雜,又難免墜入注釋的迷宮。《呂西斯》譯者力求譯文準確,適當注釋以發(fā)明幽晦。在《呂西斯》這篇對話中,蘇格拉底與他的青年朋友們最終也沒有解決“什么是朋友”的問題,但是他的青年朋友們親自探究了這個問題,經歷了其中的矛盾與困境,對這個問題的復雜有了直接的體察,問題的答案已不那么重要。柏拉圖作品中篇注疏提供了問題與解答的適當比例,還原了閱讀的適度緊張,使得讀者更可能受益于經典。