注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)理論美國(guó)詩(shī)歌史論(精)

美國(guó)詩(shī)歌史論(精)

美國(guó)詩(shī)歌史論(精)

定 價(jià):¥189.00

作 者: 黃宗英 著
出版社: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787520359627 出版時(shí)間: 2020-01-01 包裝: 精裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 539 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  惠特曼說(shuō):“”美利堅(jiān)合眾國(guó)本身就是一首偉大的詩(shī)歌……一個(gè)詩(shī)人必須和一個(gè)民族相稱(chēng)……他的精神應(yīng)和他的國(guó)家精神相呼應(yīng)……他是她地理、生態(tài)、江河和湖泊的化身。”這本史論采用歷史唯物主義與文本釋讀相結(jié)合的方法,集中論述了從17世紀(jì)北美殖民地時(shí)期到20世紀(jì)下半葉后現(xiàn)代時(shí)期九位具有里程碑意義的美國(guó)詩(shī)人及其代表性詩(shī)作,其中包括清教詩(shī)人安妮·布雷茲特里特、邁克爾·威格爾斯沃思和愛(ài)德華·泰勒,超驗(yàn)主義詩(shī)人愛(ài)默生,浪漫主義詩(shī)人惠特曼,現(xiàn)代主義詩(shī)人弗羅斯特、艾略特和威廉斯以及后現(xiàn)代主義詩(shī)人奧爾森,力求既勾勒美國(guó)史詩(shī)脈絡(luò)又鞭辟入里地進(jìn)行詩(shī)歌文本釋讀,給讀者一種豁然開(kāi)朗又絲絲入扣的詩(shī)歌審美體驗(yàn)。

作者簡(jiǎn)介

  黃宗英(1961-),現(xiàn)任北京聯(lián)合大學(xué)教授;1996年7月畢業(yè)于北京大學(xué),獲文學(xué)博十學(xué)位并留校任教;1997年晉升副教授;1998一1999年赴美國(guó)紐約州立大學(xué)做博士后研究T作,主講“惠特曼研究”等六門(mén)英美詩(shī)歌課程;回國(guó)后,在北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院主講“19世紀(jì)美國(guó)詩(shī)歌”“20世紀(jì)美同詩(shī)歌”兩門(mén)研究生課程;2005年調(diào)入北京聯(lián)合大學(xué);2008年晉升教授,主講“英美詩(shī)歌名篇選讀”(圉家級(jí)精品視頻公開(kāi)課[2016]、國(guó)家精品在線(xiàn)開(kāi)放課程[2019])、“圣經(jīng)文學(xué)”等課程。主持國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“比較視野下的趙蘿蕤漢譯《荒原》研究”,教育部人義社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)同兩項(xiàng),北京市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目和北京市教育委員會(huì)人文社會(huì)科學(xué)研究計(jì)劃重點(diǎn)項(xiàng)目各一項(xiàng)。在CSSCI來(lái)源期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文二十余篇;出版《弗羅斯特研究》《愛(ài)默生與美國(guó)詩(shī)歌傳統(tǒng)研究》等學(xué)術(shù)專(zhuān)著五部;編著高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教材兩部,分別為《英美詩(shī)歌名篇選讀》和“十一五”“十二五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材《圣經(jīng)文學(xué)導(dǎo)讀》。

圖書(shū)目錄

前言
第一篇 早期美國(guó)清教詩(shī)歌
第一章 北美殖民地詩(shī)歌的清教史觀
第一節(jié) 清教史觀
第二節(jié) 多元文化
第三節(jié) “清教想象”
第二章 安妮·布雷茲特里特:“一位文化叛逆者?”
第一節(jié) 從新教改革到清教殖民
第二節(jié) 安妮·布雷茲特里特的困惑與焦慮
第三節(jié) “最近北美崛起的第十位繆斯”
第四節(jié) 世俗渴望與靈魂追求
第三章 邁克爾·威格爾斯沃思:為傳頌清教思想撰寫(xiě)“暢銷(xiāo)書(shū)”
第一節(jié) 恬靜玄機(jī),寧?kù)o恐怖
第二節(jié) 人心絕望,萬(wàn)民哭泣
第三節(jié) 求生不得,求死不成
第四節(jié) 為傳頌清教思想撰寫(xiě)“暢銷(xiāo)書(shū)”
第四章 “曠野巴羅克”:愛(ài)德華·泰勒的宗教詩(shī)創(chuàng)作藝術(shù)管窺
第一節(jié) 泰勒的遺囑
第二節(jié) “曠野巴羅克”
第三節(jié) “上帝的決心”
第四節(jié) 上帝的“華筵”
第五節(jié) “我是生命的糧”
第二篇 19世紀(jì)美國(guó)浪漫主義詩(shī)歌
第五章 愛(ài)默生與美國(guó)詩(shī)歌傳統(tǒng)
第一節(jié) “代表性人物”
第二節(jié) “智性感受”
第三節(jié) “化石的詩(shī)歌”
第四節(jié) “催生韻律的主題”
第五節(jié) “解救萬(wàn)物的神”
第六章 “我化為烏有,卻洞察一切”:愛(ài)默生的“門(mén)檻詩(shī)”《斯芬克斯》
第一節(jié) “斯芬克斯之謎”
第二節(jié) “俯伏世界”
第三節(jié) “我等候那位見(jiàn)者”
第四節(jié) “一只透明的眼球”
第五節(jié) “我化為烏有,卻洞察一切”
第七章 惠特曼:“我贊美我自己”
第一節(jié) “我歌唱一個(gè)人的自己”
第二節(jié) “無(wú)與倫比的語(yǔ)言”
第三節(jié) “詩(shī)人是代表性人物”
第四節(jié) “我是平等的詩(shī)人”
第五節(jié) “我相信你,我的靈魂”
第六節(jié) “我是奴隸們的詩(shī)人”
第七節(jié) “一個(gè)多民族的民族”
第八節(jié) “我是不死的”
第九節(jié) “不停擺動(dòng)著的搖籃”
第三篇 20世紀(jì)美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌
第八章 羅伯特·弗羅斯特的“愛(ài)默生主義”
第一節(jié) 羅伯特·弗羅斯特的“愛(ài)默生主義”
第二節(jié) “一切都與愛(ài)默生息息相關(guān)”
第三節(jié) “砍掉這些句子,它們就會(huì)流血”
第四節(jié) “有戲劇性就不至于枯燥”
第五節(jié) “單元和宇宙是一片渾圓”
第六節(jié) “找到我,你便轉(zhuǎn)身背離上天”
第七節(jié) “自由的焦慮”
第八節(jié) “圓變成了橢圓”
第九章 “離經(jīng)叛道”還是“創(chuàng)新意識(shí)”?——羅伯特·弗羅斯特十四行詩(shī)《割草》的格律分析
第一節(jié) “第一本詩(shī)集中最好的詩(shī)歌”
第二節(jié) “起、承、轉(zhuǎn)、合”
第三節(jié) “起、承”之巧妙
第四節(jié) “轉(zhuǎn)”之真實(shí)
第五節(jié) “合”之深邃
第十章 “從放棄中得到拯救”——羅伯特·弗羅斯特《徹底的奉獻(xiàn)》的歷史性解讀
第一節(jié) “我們屬于這土地前她就屬于我們”
第二節(jié) “擁有”與“被擁有”
第三節(jié) “從放棄中得到拯救”
第四節(jié) “茫然西進(jìn)的土地”
第五節(jié) 簡(jiǎn)單的深邃
第十一章 艾略特《荒原》中的動(dòng)物話(huà)語(yǔ)
第一節(jié) “歷史意識(shí)”
第二節(jié) “個(gè)性消滅”
第三節(jié) “感受力渙散”
第四節(jié) 動(dòng)物話(huà)語(yǔ)
第五節(jié) “一對(duì)[破]蟹鉗”
第六節(jié) “在兩種生命中顫動(dòng)”
第七節(jié) “叫這狗熊星走遠(yuǎn)吧”
第八節(jié) “我們是在老鼠窩里”
第九節(jié) “畫(huà)眉鳥(niǎo)在松樹(shù)里唱”
第十二章 “一切終歸會(huì)好”:艾略特的抒情史詩(shī)《四個(gè)四重奏》
第一節(jié) “我承擔(dān)著雙重身份”
第二節(jié) “時(shí)間永遠(yuǎn)是現(xiàn)在”
第三節(jié) “開(kāi)始便是結(jié)束”
第四節(jié) “心中是河,四周是?!?br />第五節(jié) “一切終歸會(huì)好”
第十三章 威廉·卡洛斯·威廉斯:“我想寫(xiě)一首詩(shī)”
第一節(jié) “我想寫(xiě)一首詩(shī)”
第二節(jié) “一首詩(shī)就是一個(gè)意象”
第三節(jié) “一個(gè)男人——像城市”
第四節(jié) “我找到了一座城市”
第五節(jié) “一種地方自豪感”
第六節(jié) “唯有地方的才是普遍的”
第七節(jié) “從混沌中積聚起來(lái)”
第八節(jié) “那是個(gè)天真的太陽(yáng)”
第十四章 “一個(gè)人本身就是一座城市”:威廉·卡洛斯威廉斯《帕特森》中城與人的隱喻
第一節(jié) 帕特森:“其城-其人”
第二節(jié) “永恒昏睡的巨人”
第三節(jié) “沒(méi)有觀念,盡在物中”
第四節(jié) “他說(shuō)不出話(huà)來(lái)”
第五節(jié) “沒(méi)有方向,往何處去?”
第四篇 20世紀(jì)美國(guó)后現(xiàn)代主義詩(shī)歌
第十五章 “不變的/是變的意志”:奧爾森的投射詩(shī)《翠鳥(niǎo)》
第一節(jié) “唯有變才是不變的”
第二節(jié) “曙光/就在/前頭”
第三節(jié) “光明是在東方”
第四節(jié) “我不是希臘人”
第十六章 “一根羽毛一根羽毛地增加”:奧爾森的抒情史詩(shī)《馬克西姆斯詩(shī)篇》
第一節(jié) “原野創(chuàng)作”
第二節(jié) “人類(lèi)宇宙”
第三節(jié) “格洛斯特的馬克西姆斯”
第四節(jié) “一根羽毛一根羽毛地增加”
附錄1 Lyric Epic in Modern American Literature-A Talk in a Workshop at Peking University
附錄2 Charles Olson's Poetic Language of Projectivism-A Speech Delivered at “Symposium on Frontiers of Contemporary English Poetry and Poetics” Hosted by Shanghai University of Finance and Ecnomics on May 25, 2019
附錄3 “自由的希望”:早期非裔美國(guó)詩(shī)歌
附錄4 英美詩(shī)歌微課教學(xué)
附錄5 “靈芝”與“奇葩”:趙蘿蕤漢譯《荒原》藝術(shù)管窺
附錄6 “站立等候”:彌爾頓《哀失明》的清教心路管窺
參考文獻(xiàn)
人名索引
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)