《啟微·法國舊制度時期的地下文學》要拼湊起一個18世紀分崩離析的世界。這個世界——或者說暗界——是由在大革命前的法國創(chuàng)作和流傳的非法文學構成,在當時除卻內行之士,不為世人所察,之后又經歷史塵封,掩埋之深似乎難以鉤沉。既如此,又何必要重現其貌?首先,重構過往世界是歷史學家非常重要的一項使命。這并不是突發(fā)奇想,想要挖掘檔案、翻翻故紙堆,而是出于想要與逝者對話的愿望。帶著問題翻閱檔案、尋找答案,歷史學者得以探詢已故的靈魂,丈量他們所處的社會百態(tài)。倘若我們與過往的世界徹底失聯,我們所處的當下就會淪為-個被時間所限的二維世界而趨于扁平。此回應作為《啟微·法國舊制度時期的地下文學》的引子未免顯得過于宏大,畢竟《啟微·法國舊制度時期的地下文學》講述的是格拉布街的雇傭文人、盜版商、暗中售賣禁書的小販的故事。但實際上這個專題非常重要,因為在歷史進程中大量文學作品遭禁,現今亦是如此,只消看看東歐的地下出版物和“地下流動大學”是如何與集中營抗爭的就知道了。18世紀的地下活動尤為重要,當時審查制度、警察隊伍、書商行會的壟斷力量都竭力將印刷品內容限定于官方的規(guī)定之內,若要傳達異見,則必須通過地下運作。這一切是如何操作的?在舊制度時期,非法文學作品是如何被創(chuàng)作、印刷、銷售、閱讀的?歷史學者對此所知甚少,關于禁書的信息則更是寥寥。然而,現今所謂的18世紀法國文學卻恰恰是當時在法律的燈影之下悄悄流傳的作品,《啟微·法國舊制度時期的地下文學》就將對這些作品的流轉進行探秘。